Английский - русский
Перевод слова Vale
Вариант перевода Долине

Примеры в контексте "Vale - Долине"

Примеры: Vale - Долине
And those who journey Through the vale are heard to say Tis truly paradise today. и все путешественники в долине по прежнему говорят здесь истинный рай.
Admirable, but we cannot be responsible for all the wretchedness in this vale of tears, you know? Это достойно восхищения, но мы не можем нести ответственность за все зло в этой долине слез, не так ли?
You've got an aunt in the Vale. У тебя есть тётя в Долине.
Comport yourself with dignity at the Vale and try to stay out of fights. В Долине веди себя достойно, и старайся избегать драк.
Apparently, she thinks you're still in the Vale. Похоже, она думает, что вы всё ещё в Долине.
There used to be stories about an Elf who lived in the Vale. Когда-то рассказывали истории об эльфе, что жил в Долине.
Ourforebearers settled the Vale thousands of years ago. Наши прародители поселились в Долине тысячи лет назад.
Is this how justice is done in the Vale? Так вот как правосудие творится в долине?
I've been in the Vale for weeks. Но я все это время был в Долине.
Is this how justice is done in the Vale? Неужели так творится правосудие в Долине?
We don't have much in the Vale, but we never resort to stealing. У нас мало что есть в Долине, но мы никогда не прибегали к краже.
What do they feed you boys in the Vale? Чем они кормят ваших парней в Долине?
I am inclined to place the garden in the secluded vale several hundred yards to the north-east of the present Gethsemane. Я склонен помещать сад в сокрытой от глаз долине в нескольких сотнях ярдов к северо-востоку от нынешнего Гефсиманского сада».
Lord Royce has served the Vale well. Лорд Ройс верно служил Долине.
You know the Vale of Shadows? Вы знаете о Долине Теней?
Gandalf, they're taking the road to the Morgul Vale. Гэндальф, они идут по пути к Моргульской Долине.
'Neath the trees in the flowery vale Под ветвями в долине цветов
You can find some in Stranglethorn Vale. Некоторые такие места можно найти в Тернистой Долине.
Is it just a deer in the vale that I hear? "олени бегают в долине"
Such objects were found in the vale of river Ilimpeya and its tributaries: Olle, Umnoga, Limptekan. Подобные объекты выявлены в долине р.Илимпея и ее притоков рр. Олле, Умнога, Лимптэкан.
You can add more to your fishing skill by catching a special fish during the Stranglethorn Vale fishing contest. Вы можете дополнительно повысить ваш навык рыбной ловли, выловив особую рыбу во время состязаний в Тернистой долине.
For the moment, only the Gurubashi Arena, in Stranglethorn Vale, allows you that. В настоящий момент это арена Гурубаши в долине Чародеев.
The knights of the Vale will stay in the Vale where they belong, to protect their Lord. Рыцари Долины останутся в Долине, где им и место, чтобы охранять их лорда.
The region which is situated in the upper-stream of the river Ilimpeya is of river vale and its tributaries have heightened content of gold. Несомненный интерес представляет район в бассейне верхнего течения р.Илимпеи, где повышенные содержания золота определены, как в долине самой реки, так и ее притоков.
The ransom was supposed to be delivered to the Vale of Dinaria. Выкуп нужно было доставить к Долине Динарии.