Beers in supermarkets in Utah is weak. |
Пиво в магазинах Юты слабое. |
Has he climbed since Utah? |
Он брал вершины после Юты? |
Well, good luck against Utah. |
Удачи в игре против Юты. |
This man at Utah. |
Этот солдат из Юты. |
Bill Henrickson from Utah! |
Я Билл Хенриксон из Юты! |
Except in Florida and Utah. |
Кроме Флориды и Юты. |
Bossy man Huntington back from Utah. |
Начальник Хантингтон вернулся из Юты. |
Grant dedicated the first temples outside of Utah since Kirtland. |
При Гранте впервые стали появляться храм за пределами Юты со времён постройки церкви в Киртланде. |
This is about a special query raised by the Utah Highway Patrol. |
Речь идёт о спецзапросе из Дорожного Патруля Юты. |
Paved loop drive from Monticello to Utah Highway 211 and access to Canyonlands National Park. |
Мощеная дорога в форме петли от Монтиселло до Магистрали Юты 211 и доступ в Национальный парк «Каньонлендс». |
The Ute people historically inhabited large portions of Colorado and Utah, living in dispersed communities between the mountains and canyons. |
Племя Юта исторически заселяло большие области Колорадо и Юты, живя в разбросанных общинах среди гор и каньонов. |
She has also worked as a Visiting Professor at the University of Utah and a sports psychology consultant for several elite and Olympic athletes. |
Также она профессор Университета Юты в области спортивной психологии, консультирует некоторых спортсменов-олимпийцев. |
In 2005, the Milwaukee Bucks picked Andrew Bogut, from Australia by way of the University of Utah, #1. |
В 2005 году «Милуоки Бакс» выбрал австралийца Эндрю Богута, выступавшего до этого за Университет Юты. |
I went as far West as Utah and as far South as Texas and Florida. |
Я просмотрел всё от Западной Юты до Юга Техаса и Флориды. |
In 1963, the name was changed from CUVS to Utah Trade Technical Institute. |
В 1963 году название (Профессиональная школа Центральной Юты) было изменено на Торговый технический институт Юты (англ. Utah Trade Technical Institute). |
In Utah, a product from Kentucky was exotic and evoked imagery of Southern hospitality. |
Жители Юты считали продукт из Кентукки экзотическим и видели в нём некое проявление гостеприимства, характерного для южных штатов. |
Prior to Utah's admission to the Union, the Utah Territory used a flag somewhat resembling the one later used as a state. |
До вхождения Юты в США Территория Юта использовала флаг, напоминающий современный. |
The settlement eventually expanded into Utah and became incorporated as the twin municipalities of Hildale, Utah, and Colorado City, Arizona. |
Позже поселение разрослось в сторону Юты и было разделено на два муниципалитета: Хилдейл в Юте и Колорадо Сити в Аризоне. |
White pioneers entered the Utah portion of the trail in 1880, and many families still living here trace their roots to the people who built the Hole-in-the-Rock trail from western Utah. |
Белые пионеры появились на участке тропы, расположенном в Юте, в 1880 г. Многие семьи, до сих пор живущие здесь, ведут свой род от людей, проложивших тропу Хоул-ин-зе-Рок из западной Юты. |
Someone going by Divegeek has put up the Utah code, thelaws of the state of Utah, and they've put it up there not just todistribute the code, but with the very interesting possibility thatthis could be used to further the development oflegislation. |
Некто под ником Divegeek выложил кодексы Юты - законы штатаЮта - и выложил не просто для распространения, а с учётом оченьинтересной возможности, которая может улучшить развитиезаконодательства. |
Of particular note was the LDS journalist and suffragist Emmeline Blanch Wells, editor of the Woman's Exponent, a Utah feminist newspaper. |
Особо следует отметить журналистку-святую и суфражистку Эммелайн Бланч Уэллс, редактора «Экспонента женщины», феминистской газеты Юты. |
We've had a mom in Utah who used them with her kids, to a science researcher in the U.K., and curriculum developers in Hawaii. |
Их используют все, начиная от мамы из Юты и ее детей, научного исследователя из Великобритании до методистов на Гавайях. |
These include ecological studies of populations in Connecticut, Florida, California, Utah and Quebec, and a case-control study in Puget Sound, Washington, USA (IPCS, 1998). |
В их число входят результаты экологических исследований с участием населения Коннектикута, Флориды, Калифорнии, Юты и Квебека, а также исследования по методу "случай-контроль", проведенного в районе залива Пьюджет (штат Вашингтон, США) (МПХБ, 1998 год). |
Milner and colleagues examined the Utah trackway SGDS..T1 in 2009, which consists of typical footprints with tail drags and a more unusual resting trace, deposited in lacustrine beach sandstone. |
А. Милнер и его коллеги исследовали в 2009 году цепочку следов SGDS..T1 из Юты, которая состоит из типичных отпечатков лап и хвоста и более необычного «отпечатка покоя», оставленных в озёрном песчанике. |
Utah coach Frank Layden would later explain his choice by quoting Red Auerbach's old axiom, "you can't teach height". |
Тренер Юты Френк Лейден позже объяснил свой выбор, процитировав аксиому Рэда Ауэрбаха: «ты не можешь научиться быть высоким» (you can't teach height). |