| In 1966, Monson was honored as a distinguished alumnus by the University of Utah. | В 1966 г. Монсон был признан выдающимся выпускником университета штата Юта. |
| This is the highest finish for Utah since 1982. | Лучший результат штата Юта с 1982 года. |
| It is data for six U.S. States: Florida, Maryland, Missouri, North Carolina, Pennsylvania, and Utah. | Эти данные относятся к шести штатам США: Флорида, Мэриленд, Миссури, Северная Каролина, Пенсильвания и Юта. |
| He showed marked improvement from season to season until his promotion to the Utah Grizzlies of the International Hockey League in 2000. | Он совершенствовал свою игру от сезона к сезону, за что и получил «повышение», перейдя в команду «Юта Гриззлиз» из Интернациональной хоккейной лиги (IHL) в 2000 году. |
| Do you have confirmed KIAs for Utah? | Значит, вся "Юта" убита? |
| She has worked in coal mines in Alabama, Colorado, Utah, and West Virginia. | Работала на угольных шахтах в Алабаме, Колорадо, Юте и Западной Вирджинии. |
| He targeted her on a two-night trip on the Green River down in Utah. | Он приметил её на двухдневном сплаве по Грин Ривер в Юте. |
| Parowan has been called the "Mother Town of the Southwest" because of the many pioneers who left from there to start other communities in southern Utah, Nevada, Arizona, Colorado, and even Oregon and Wyoming. | Парован получил прозвище «материнский город юго-запада» из-за большого количества поселенцев из него, которые затем основали города в Юте, Неваде, Аризоне, Колорадо и Орегоне. |
| We had to get from San Francisco, across California and Nevada to the Bonneville Salt Flats in Utah, where in three days' time we'd been entered for the Speed Week drag races. | Мы должны стартовать из Сан-Франциско, проехать через Калифорнию и Неваду к соляным пустыням Бонневилля в Юте... где через три дня, мы поучаствуем в гонках "Неделя скорости". |
| And with all due respect to your boy Giles... and his belief that honesty is the best policy,... from now until the end of the world,... what happened in Utah today was an earthquake. | И не смотря на все уважение к твоему Гайлсу... и к его вере в то, что честность - лучшая политика, С сегодняшнего дня и до скончания времен, официальная версия происшествия в Юте - землетрясение. |
| The details have not surfaced, but it would seem that the University of Utah wanted to establish priority over the discovery and its patents by making a public announcement before the publication. | Детали неизвестны, но, похоже, университет Юты хотел установить приоритет над открытием и его патентами путем публичного объявления перед публикацией. |
| The Red Line, which originally opened in 2001 and was expanded in 2011, runs from the University of Utah, south-west through Salt Lake to the community of Daybreak in South Jordan. | Красная линия, которая заработала в 2001 году и была расширена в 2011, берёт своё начало от Университета Юты и проходит через Солт-Лейк-Сити в юго-восточном направлении до района Daybreak. |
| Well, he was named one of utah's to p-10 small-business owners In "life in the valley" magazine. | Ну, он входит в 10 самых успешных малых бизнесменов Юты по версии журнала "Жизнь в долине". |
| The specific name, doellingi, honors the geologist Helmut Doelling, for his 50-plus years of geological research and mapping of Utah for the Utah Geological Survey and for causing the discovery of the Doelling's Bowl dinosaur sites, in which Y. doellingi was collected. | Видовое имя doellingi дано в честь геолога Гельмута Доуллинга за его 50-летние геологические исследования и картографирование Юты для картографической службы штата, а также за открытие костяного слоя Доуллингз Боул, где были обнаружены окаменелости. |
| Marine biologists at the University of Utah examined these louse genes and determined their hosts split into three species 5-6 thousand years ago, and these species were all equally abundant before whaling began in the 11th century. | Морские биологи Университета Юты, изучая геном китовых вшей, смогли определить, что их хозяева (южные киты) разделились на три вида примерно 5-6 миллионов лет назад, и все виды имели примерно одинаковый размер популяции вплоть до начала китобойного промысла в XI веке. |
| I thought for sure you'd be on that flight to utah. | Я была уверена, что ты будешь на этом самолёте в Юту. |
| We'll talk move on Colorado or Utah first? | Обсудим стратегию, куда будем расширяться, в Колорадо или Юту? |
| Utah, easy to fence... easy to fence, right next to Wyoming and Colorado and Colorado is right next Kansas and that means all four groups of our most amusing citizens are now in one place except for the big fences | Юту, легко оградить... легко оградить, к тому же она граничит с Вайомингом и Колорадо а Колорадо в свою очередь граничит с Канзасом и это означает что все 4 группы наших самых удивительных граждан теперь находятся в одном месте |
| The Jazz's attendance declined slightly after the team's move from New Orleans to Utah, partly because of a late approval for the move (June 1979) and also poor marketing in the Salt Lake City area. | После переезда в Юту посещаемость матчей снизилась, в основном, из-за недостатков маркетинга в Солт-Лейк-Сити и позднего решения о переезде (июнь 1979 года). |
| On July 22, 2014, Felix was traded, along with a 2015 second round draft pick and cash considerations, to the Utah Jazz in exchange for John Lucas III, Malcolm Thomas and Erik Murphy. | 22 июля 2014 года Каррик Феликс вместе с выбором во втором раунде драфта 2015 года и денежной компенсацией был обменян в «Юту Джаз» в обмен на Джона Лукаса, Малкольма Томаса и Эрика Мерфи. |
| On February 8, 2012, Carroll signed with the Utah Jazz. | 8 февраля 2012 года Кэрролл подписал контракт с «Ютой Джаз». |
| In his first season (2004-2005) with Utah, he played in all 82 games, starting in 25 of them. | В своем первом сезоне (2004-2005) с Ютой, сыграл все 82 игры, 25 в старте. |
| Remember, Kim's got her hands full with Utah and Colorado. | Помните, у Ким и так полно дел с Ютой и Колорадо. |
| After D-Day, Fox Company is then tasked to capture the town of Carentan to secure a link between Utah and Omaha Beach and to defend it against the expected German counterattack. | После Дня «Д», роте «Фокс» затем поручено захватить город Карентан, чтобы обеспечить связь между Ютой и Омаха-Бич и защитить его от ожидаемой немецкой контратаки. |
| The Utah Arts Festival has been held annually since 1977 with an average attendance of 80,000. | С 1977 года в городе проводится ежегодный Utah Arts Festival, на который обычно приезжают около 80000 человек. |
| In 1963, the name was changed from CUVS to Utah Trade Technical Institute. | В 1963 году название (Профессиональная школа Центральной Юты) было изменено на Торговый технический институт Юты (англ. Utah Trade Technical Institute). |
| In 1881, Hafen and a group of young artists founded the Utah Art Association, organizing exhibitions and providing art instruction. | В 1881 году Хафен и группой других художников основал ассоциацию Utah Art Association, которая организовывала выставки и пропагандировала искусство. |
| Registration of companies in Utah is carried out by the Utah Division of Corporations & Commercial Code. | Регистрацию коммерческих предприятий в штате Юта контролирует и осуществляет институция Utah Division of Corporations & Commercial Code. |
| The Utah Pride Festival is sponsored by the Utah Pride Center. | Фестиваль Utah Pride Festival является проектом местной общественной организации Utah Pride Center. |
| Filming began in July 1976 in the Imperial Valley of Southern California (near Glamis), where a missile base set was constructed, as well as locations in Meteor Crater, Arizona, Salt Lake City, Utah, and the Mojave Desert in California. | Съёмки начались в июле 1976 года в долине Империал (Калифорния), также проходили в Аризонском кратере, Солт-Лейк-Сити и пустыне Мохава. |
| He was buried in Salt Lake City, Utah, on July 20, 1864. | Был похоронен в Солт-Лейк-Сити, Юта, 20 июля 1864 года. |
| Utah became the first state outside Minnesota where bandy exists when Olympic Bandy Club was formed in Salt Lake City. | Юта стала единственным после Миннесоты штатом, где играют в хоккей с мячом, после того как в Солт-Лейк-Сити был создан Olympic Bandy Club. |
| They eventually left the boundaries of the United States to what is now Utah where they founded Salt Lake City. | В конечном итоге они покинули границы тогдашних Соединенных Штатов, и переселились на территорию, позже ставшую штатом Юта, где основали город Солт-Лейк-Сити. |
| The Jazz's attendance declined slightly after the team's move from New Orleans to Utah, partly because of a late approval for the move (June 1979) and also poor marketing in the Salt Lake City area. | После переезда в Юту посещаемость матчей снизилась, в основном, из-за недостатков маркетинга в Солт-Лейк-Сити и позднего решения о переезде (июнь 1979 года). |