Our nation, however, unequivocally supported the sincere, unstoppable desire of the Germans for national unity. |
А наша страна, напротив, однозначно поддержала искреннее, неудержимое стремление немцев к национальному единству. |
This was the apocalypse from which the Barbary macaques fled, the sudden and unstoppable advance of the greatest desert on the planet. |
Это тот самый апокалипсис, от которого бежали маготы - внезапное и неудержимое наступление самой большой пустыни на планете. |
An unstoppable bio-weapon that kills every alien except Kryptonians. |
Неудержимое био-оружие, убивающее всех инопланетян, за исключением Криптонцев. |
What seemed relatively calm progress a few years ago has turned out to be hectic, continuous, unstoppable movement forward. |
То, что несколько лет назад казалось спокойным прогрессом, превратилось в хаотичное, непрестанное и неудержимое поступательное движение. |
The unstoppable progress towards decolonization, including the dismantling of apartheid in South Africa, would be forever recorded in the annals of the United Nations. |
Неудержимое движение вперед по пути деколонизации, включая ликвидацию апартеида в Южной Африке, навеки вошло в анналы истории Организации Объединенных Наций. |
All it did was create an unstoppable monster. |
Взрыв породил неудержимое чудовище. |