Dauntless and Factionless, we'd be unstoppable. |
Ѕесстрашные и Ѕесфракионники, то нас будет невозможно остановить. |
We have seen that it is a complex phenomenon, and that in many ways it is unstoppable. |
Мы убедились в том, что это сложное явление и во многих отношениях его невозможно остановить. |
He's also nearly unstoppable, and he's on our side. |
А ещё его почти невозможно остановить, и он на нашей стороне. |
Mass illegal migration will become unstoppable. |
Будет невозможно остановить нелегальную массовую миграцию. |
The trend in human history towards such new developments is unstoppable. |
Это движение к таким новым изменениям в истории человечества невозможно остановить. |
If the fox uses the juice he'll be unstoppable. |
Если лис использует сок, его будет невозможно остановить. |
"I am an unstoppable force of energy." |
"Я сила, которую невозможно остановить". |
If, for example, house prices are routinely described as climbing and climbing, higher and higher, people might naturally assume that that rise is unstoppable. |
Например, если цены на недвижимость постоянно описываются как ползущие и ползущие выше и выше, человек может естественно предположить, что рост невозможно остановить. |
That combination's pretty unstoppable. |
Это сочетание практически невозможно остановить. |
No, they could be unstoppable. |
Их будет невозможно остановить. |
Asia's movement toward resuming its former central role in the global economy has so much momentum that it is virtually unstoppable. |
Движение Азии, направленное на восстановление ее центральной роли в мировой экономике, получило такой стимул, что теперь его практически невозможно остановить. |
With the book, we're unstoppable. |
А с книгой нас невозможно остановить. |
a ceaseless shape-shifting that is unstoppable because it is indefinable. |
"безостановочном изменении формы, которую невозможно остановить, потому что она неопределима." |
Migration was an unstoppable phenomenon. |
Миграция - это явление, которое невозможно остановить. |
Today, Germany is unstoppable |
Германию в настоящее время невозможно остановить |
Following the geopolitical transformations that originated in Poland in the 1980s and proved unstoppable in the face of the aspirations to freedom of the peoples of that part of Europe and of Asia, the world has become infinitely safer. |
В результате геополитических трансформаций, начало которым было положено событиями в Польше в 80-х годах и которые оказалось невозможно остановить вследствие той тяги к свободе, которую испытывали народы этой части Европы и народы Азии, обстановка в мире стала несравненно более безопасной. |