Английский - русский
Перевод слова Unresolved

Перевод unresolved с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Нерешенный (примеров 25)
Anyone who thinks otherwise is wrong, because any unresolved question could give rise to new tensions and destroy the results already achieved. Любой, кто думает иначе, ошибается, поскольку любой нерешенный вопрос может породить новую напряженность и разрушить уже достигнутые результаты.
They regard current policies as an attempt to postpone the unresolved question of the future status of Kosovo, denying them the political road map and the future required to address political and economic challenges. Они считают нынешнюю политику попыткой отложить нерешенный вопрос о будущем статусе Косово, лишить их политической «дорожной карты» и будущего, необходимых для решения политических и экономических задач.
The main obstacle cited by the Forces nouvelles is the unresolved issue of the ranks and numbers of Forces nouvelles personnel expected to join the unified army. Основным препятствием в этом вопросе является, по мнению лидеров «Новых сил», нерешенный вопрос о званиях и численности членов «Новых сил», которые должны войти в состав объединенной армии.
A related and as yet unresolved issue was the additional staffing needs for information technology support services, which would be expected to ensure that over a dozen mission-critical systems in multiple locations performed as required throughout the renovation process. С этим связан также и нерешенный пока вопрос о дополнительных кадровых потребностях вспомогательных информационно-технических служб, которые должны будут в течение всего ремонта обеспечивать в различных точках надлежащую работу более десяти необходимых для функционирования Департамента систем.
Another significant unresolved biological weapon issue is the fate of the agent seed stocks prepared from imported vials of biological weapon agent stocks. Еще один существенный нерешенный вопрос в отношении биологического оружия касается судьбы исходных штаммов биологических агентов, подготовленных с использованием импортированных пробирок с исходными материалами боевых биологических агентов.
Больше примеров...
Неурегулированный (примеров 23)
Russia deeply regrets that the unresolved Nagorno-Karabakh conflict is accompanied by loss of life, and not only during armed clashes. Россия глубоко сожалеет по поводу того, что неурегулированный нагорно-карабахский конфликт сопровождается гибелью людей, причем не только во время вооруженных столкновений.
This unresolved question of our status is probably the single greatest threat to our ability to carry out our vision for social and economic progress. Этот неурегулированный вопрос о нашем статусе, возможно, является наиболее серьезной угрозой для нашей способности воплотить в жизнь свое представление о социальном и экономическом прогрессе.
The unresolved conflict in the eastern region of Moldova, which is controlled by a separatist regime, remains a serious threat to the political and economic stability of my country and the security of the whole region. Неурегулированный конфликт в районе на востоке Молдовы, который контролируется сепаратистским режимом, по-прежнему представляет серьезную угрозу для политической и экономической стабильности нашей страны и безопасности всего региона.
Second, the reform process has been severely impeded by the unresolved status of the Republic of Montenegro within the federal structure and the lack of practical cooperation and coordination between the different Federal and Montenegrin authorities. Во-вторых, процессу реформ в значительной степени препятствует неурегулированный статус Республики Черногории в союзном устройстве страны и отсутствие практического сотрудничества и координации деятельности между различными союзными и черногорскими властями.
In our own region, the unresolved issue of Jammu and Kashmir has been one of the major reasons for the disproportionate spending on armaments that has adversely affected the economic and social development of the entire region, which is home to one fifth of humanity. В нашем регионе неурегулированный спор вокруг Джамму и Кашмира является одной из основных причин несоразмерных расходов на вооружение, что отрицательным образом сказываются на экономическом и социальном развитии всего региона, в котором проживает 1/5 часть человечества.
Больше примеров...
Неразрешенный (примеров 5)
The proposed SSM is another unresolved issue of importance to DCs. Еще один неразрешенный вопрос, имеющий интерес для РС, представляет собой предлагаемый СЗМ.
So clearly there's some unresolved conflict between you and Murphy. Очевидно, есть какой то неразрешенный конфликт между тобой и Мерфи.
Resolution of the human rights situation in the Transnistrian region of the Republic of Moldova, where an unresolved conflict remained outside the monitoring process of the national and international human rights mechanisms, remained a high priority on the national agenda. Разрешение положения в области прав человека в Приднестровском регионе Республики Молдова, в котором неразрешенный конфликт по-прежнему находится вне рамок процесса мониторинга национальных и международных правозащитных механизмов, остается одним из самых первоочередных вопросов национальной повестки дня.
An unresolved dispute between a party and the author of a declaration, however, did not render the provision in question, or indeed the entire treaty, inapplicable between the two parties. Вместе с тем неразрешенный спор между той или иной стороной и автором заявления не делает рассматриваемое положение или даже договор в целом неприменимым в отношениях между обеими сторонами.
Besides agreeing on the withdrawal of all SAF, SPLA and proxy forces from Abyei, the parties also agreed to refer the underlying unresolved dispute regarding the findings of the Abyei Boundaries Commission to be decided by the Permanent Court of Arbitration in The Hague. Согласившись на вывод всех сил СВС, НОАС и союзников из Абъея, стороны также согласились передать лежащий в основе кризиса неразрешенный спор относительно заключений Комиссии по границам Абъея на рассмотрение Постоянной палаты третейского суда в Гааге.
Больше примеров...
Не решен (примеров 10)
According to the Governor of Guam, the land issue continued to be unresolved. По мнению губернатора Гуама, вопрос о землевладении по-прежнему не решен.
The Board is concerned that such a complex issue, which is critical to the successful implementation of IPSAS, is currently unresolved. Комиссия обеспокоена тем, что в настоящее время такой сложный вопрос, представляющий огромную важность для успешного перехода на МСУГС, еще не решен.
As yet unresolved was the question of associated costs and how they would be accounted for in the budget for 2014-2015. До сих пор еще не решен вопрос о смежных расходах и о порядке их учета в бюджете на 2014 - 2015 годы.
The removal of the FDR Drive off-ramp remains an unresolved issue with the host city. Discussions continue with the appropriate host city authorities. Вопрос об удалении выездной эстакады с шоссе им. Ф.Д. Рузвельта пока не решен с городом пребывания.
With regard to the difficult financial situation of INSTRAW, she mentioned that it could, in part, be attributed to the unresolved issue of a possible merger of INSTRAW and UNIFEM. В связи с трудным финансовым положением МУНИУЖ она упомянула о том, что частично оно объясняется тем, что по-прежнему не решен вопрос о возможном слиянии МУНИУЖ и ЮНИФЕМ.
Больше примеров...
Неурегулированность (примеров 10)
These tests, which also included long-range missile systems that could be used to deliver weapons of mass destruction, place additional strain on regional stability at a time when the unresolved nuclear issue on the Korean peninsula requires mutual confidence-building. Эти испытания, охватывавшие также ракетные системы большой дальности, которые могут использоваться для доставки оружия массового уничтожения, еще более подрывают региональную стабильность в то время, когда неурегулированность ядерной проблемы на Корейском полуострове требует осуществления мер укрепления взаимного доверия.
Some of the obstacles which hinder the establishment of peace are the ongoing violence, the unresolved issues of the missing and detained, the return of refugees and economic and social insecurity. В числе препятствий, мешающих установлению мира, можно назвать продолжающееся насилие, неурегулированность вопросов о пропавших без вести и задержанных, возвращение беженцев и экономическую и социальную нестабильность.
In the belief that the existence of unresolved conflicts between States members of the Commonwealth of Independent States is contrary to the fundamental principles on which the Commonwealth is based, исходя из того, что неурегулированность конфликтов между государствами - участниками Содружества Независимых Государств противоречит основным принципам, положенным в основу существования Содружества,
Unresolved status question complicates relations with Belgrade and regional neighbours Неурегулированность вопроса о статусе осложняет отношения с Белградом и соседними странами региона
The unresolved status of Abyei, the lack of demarcation of the 1956 border, and the incomplete redeployment of SAF and SPLA forces form a dangerous constellation of deadlocked issues which is likely to further test the resilience of the NCP-SPLM partnership. Неурегулированность статуса Абъея, невыполненность задачи демаркации границы 1956 года и незавершенность передислокации сил СВС и НОАС составляют опасную плеяду тупиковых вопросов, которые могут стать новым испытанием партнерства между ПНК и НОАС на прочность.
Больше примеров...
Не урегулирован (примеров 6)
Despite numerous efforts the question of expansion of the CD membership unfortunately still stands unresolved. Несмотря на многочисленные усилия, все еще, к сожалению, не урегулирован вопрос о расширении членского состава Конференции по разоружению.
Yet a number of significant issues which are essentially of a political nature are unresolved. А ведь пока еще не урегулирован ряд значительных проблем, которые, в сущности, носят политический характер.
The overall process of reform has been severely impeded by the unresolved status of the Republic of Montenegro within the Federal structure and the lack of real cooperation and dialogue between the constituent authorities at all levels. Общему процессу реформ серьезно препятствовало то, что в рамках союзной структуры не урегулирован статус Республики Черногории и что между властями входящих в состав Союзной Республики Югославии образований на всех уровнях не осуществляются подлинное сотрудничество и диалог.
A total of 124 issues during the reporting period, comprising 123 issues that were dealt with before they escalated into incidents and one incident relating to unauthorized works in Pyla that was unresolved at the local level В отчетный период было урегулировано в общей сложности 124 спорных вопроса, включая 123 вопроса до их перерастания в инциденты и один инцидент, связанный с несанкционированными работами в деревне Пила, на местном уровне не урегулирован
The refugee situation continues unresolved. Вопрос о беженцах по-прежнему не урегулирован.
Больше примеров...
Остающихся (примеров 27)
The OIC Secretary-General expressed support for the High-level Coordinator's mission and called for concerted efforts by all parties concerned to finalize all unresolved issues in conformity with the relevant resolutions of the United Nations. Генеральный секретарь ОИК заявил о поддержке миссии Координатора высокого уровня и призвал все заинтересованные стороны предпринять согласованные усилия для окончательного урегулирования всех остающихся вопросов согласно соответствующим резолюциям Организации Объединенных Наций.
The peace process has matured, and Guatemala has consolidated its democratic framework to the point where it should be possible to address unresolved issues peacefully, through national mechanisms and international cooperation. Мирный процесс стал более зрелым, и Гватемала укрепила свои демократические механизмы настолько, что стало возможным спокойно приступить к решению остающихся проблем, используя национальные механизмы и международное сотрудничество.
A major unresolved issue since the "Vienna" Conference remains the integration of the least developed countries (LDCs) into the world economy, including their access to the world's advanced technology. Одним из основных нерешенных вопросов, остающихся после Венской конференции, является интеграция наименее развитых стран (НРС) в мировую экономику, включая их доступ к мировой передовой технологии.
The EU remains seriously concerned about the unresolved issue of the armed militias and the large number of East Timorese refugees remaining in camps in West Timor, and its implications for the security situation in East Timor. ЕС по-прежнему серьезно обеспокоен нерешенной проблемой вооруженных боевиков и большим количеством восточнотиморских беженцев, остающихся в лагерях на территории Западного Тимора, и последствиями этого для ситуации с безопасностью в Восточном Тиморе.
The situation of "floaters" (persons illegally evicted from their property during the war, who remain in Banja Luka) remains practically unresolved. По-прежнему не принимается практически никаких мер для решения проблемы так называемых "бездомных" (речь идет об остающихся в Баня-Луке лиц, незаконно выселенных из своих домов во время войны).
Больше примеров...
Нераскрытых (примеров 4)
Recent months have witnessed a spate of unresolved killings in Freetown and in the regions, especially of women. В последние месяцы произошла серия нераскрытых убийств во Фритауне и в регионах, большинство жертв которых были женщинами.
Indonesia called upon DPRK to give due consideration to the legitimate concerns related to unresolved abduction cases, and in particular to speed up efforts to resolve them. Индонезия призвала КНДР должным образом учитывать обоснованную озабоченность по поводу нераскрытых дел о похищении людей, и в частности предпринять дополнительные усилия по их раскрытию.
Sweden expressed concern about the estimation of the CNDH that 99 percent of all crimes in Mexico are not resolved, and noted the high number of unresolved killings and abuses of journalists. Швеция выразила тревогу в связи с оценкой, сделанной НКПЧ, согласно которой 99% всех преступлений Мексики остаются нераскрытыми, и отметила высокое количество нераскрытых убийств и расправ над журналистами.
He also drew attention to institutional changes which had already been implemented such as the establishment of a police auxiliary force and a "Cold Case Unit", dealing with unresolved criminal cases. Он также обратил внимание на организационные перемены, которые уже были осуществлены, такие, как создание вспомогательного полицейского подразделения и подразделения для рассмотрения нераскрытых уголовных дел10.
Больше примеров...
Нераскрытыми (примеров 3)
He pledged to hire more police officers and to prioritize the solution of unresolved crime and treatment of incidents of domestic violence. Он обязался принять на работу большее число полицейских и обеспечивать в приоритетном порядке решение дел, связанных с нераскрытыми преступлениями, и рассмотрение случаев бытового насилия11.
However, many reported cases of killings are unresolved, and there is scant evidence of trials concerning acts of arson or looting being brought to a conclusion. Тем не менее многие дела об убийствах остаются нераскрытыми, и имеются скудные сведения о завершении судов над теми, кто обвинялся в поджогах и грабежах.
Sweden expressed concern about the estimation of the CNDH that 99 percent of all crimes in Mexico are not resolved, and noted the high number of unresolved killings and abuses of journalists. Швеция выразила тревогу в связи с оценкой, сделанной НКПЧ, согласно которой 99% всех преступлений Мексики остаются нераскрытыми, и отметила высокое количество нераскрытых убийств и расправ над журналистами.
Больше примеров...
Нерешенности (примеров 8)
To date, no data has been available since 2001 due to unresolved data management issues. На сегодняшний день никаких новых данных после 2001 года не поступало по причине нерешенности вопросов, связанных со сбором и обработкой данных.
The Security Council also shares the Secretary-General's concern at the limited progress of the land-transfer programme, delays and distortions in other reintegration programmes and the unresolved problem of the human settlements, which was originated in the course of the conflict. Совет Безопасности также разделяет обеспокоенность Генерального секретаря по поводу ограниченности прогресса с осуществлением программы передачи земли, задержек и искажений в рамках других программ реинтеграции и нерешенности проблемы населенных пунктов, которая возникла в ходе конфликта.
The situation in the three protocol areas, Abyei, South Kordofan and Blue Nile states, remained a concern, with unresolved issues such as the Abyei referendum, border demarcation and resource-sharing agreements. Обстановка в трех охватываемых протоколом районах - Абьее, Южном Кордофане и Голубом Ниле - оставалась предметом обеспокоенности из-за нерешенности таких вопросов, как проведение референдума в Абьее, демаркация границы и соглашения о совместном использовании ресурсов.
To date, no data has been available since 2001 due to unresolved data management issues. However, based on available data, severe shortage in the cadre of midwives is another critical component. На сегодняшний день никаких новых данных после 2001 года не поступало по причине нерешенности вопросов, связанных со сбором и обработкой данных.
Ratification of both documents has thus far been impeded by the unresolved issue of liability of legal entities for crimes as required by a number of other international contractual instruments. Ратификации обоих документов до сих пор препятствовало наличие нерешенности проблемы ответственности юридических лиц за преступления в соответствии с требованиями ряда других международных документов договорного характера.
Больше примеров...
До сих пор не решены (примеров 5)
Many of the issues were very complex and unresolved. Многие из упомянутых вопросов являются очень сложными и до сих пор не решены.
During his missions, the Inspector confirmed that the challenge of authority and accountability of SRSGs and RCs was the same, valid and unresolved. В ходе своих миссий инспектор убедился в том, что проблемы полномочий и подотчетности СПГС и КР остаются прежними, сохраняют свою актуальность и до сих пор не решены.
Significant problems have resulted from the as yet unresolved questions related to property rights. Значительные проблемы возникли в результате того, что до сих пор не решены проблемы, связанные с имущественными правами.
Notes with regret the impasse reached in the peace process, with fundamental issues regarding the cease-fire and leadership of the transition still remaining unresolved, and believes that these two issues cannot be separated but must be dealt with in parallel; с сожалением констатирует, что мирный процесс затормозился, причем до сих пор не решены важнейшие вопросы: прекращение огня и управление переходным этапом, - и отмечает, что эти два вопроса неразделимы и должны решаться параллельно;
This is linked to unresolved issues within the rank and file of the Forces nouvelles elements that are yet to be absorbed into the unified army. Это непосредственно связано с тем, что до сих пор не решены вопросы, актуальные для рядовых членов «Новых сил», которые еще не интегрированы в единую армию.
Больше примеров...