Английский - русский
Перевод слова Unregistered
Вариант перевода Не регистрируются

Примеры в контексте "Unregistered - Не регистрируются"

Примеры: Unregistered - Не регистрируются
A particularly serious problem is that services transmitted electronically are frequently unregistered, especially when the transactions take place within multinational corporations. Особенно серьезной проблемой является то, что услуги, предоставляемые в электронной форме, зачастую не регистрируются, особенно когда операции осуществляются внутри многонациональных корпораций.
In 2011, UNICEF reported that India had a huge backlog of unregistered births. В 2011 году ЮНИСЕФ сообщил, что в Индии огромное число детей не регистрируются при рождении.
It noted, however, that many children remained unregistered and asked about efforts to address this situation. Вместе с тем она отметила, что многие дети все еще не регистрируются при рождении, и спросила, что делается для улучшения ситуации.
WHO noted that urban migration has imposed great socio-economic and health challenges on the Government, mainly due to the floating nature of the migrant population, which remained largely unregistered. ВОЗ отметила, что миграция в города обусловливает возникновение серьезных социально-экономических и медико-санитарных проблем для правительства, главным образом из-за нестабильности состава мигрантов, которые в большинстве по-прежнему не регистрируются.
Children of irregular migrants were often unregistered at birth, which hindered them from attending school and they have access to free health services only if enrolled at school. Дети незаконных мигрантов зачастую не регистрируются при рождении, в связи с чем не могут впоследствии посещать школу, а доступ к бесплатным медицинским услугам предоставляется им лишь в том случае, если они зачислены в школу.
It's sold at umbrella stands all over the streets, where people are unregistered, unlicensed, but MTN makes most of its profits, perhaps 90 percent of its profits, from selling through System D, the informal economy. Его продают на прилавках под зонтиками на всех улицах, и люди там не регистрируются, им не выдаётся лицензия, но MTN получает наибольшую часть своей прибыли, возможно, 90%в своей прибыли, от продажи через систему D - теневую экономику.
Specifically, illegal activities may be undertaken by: a) producers that are unregistered because they perform illegal activities - type N2; b) producers that are not required to register, typically those producing goods and services for own consumption - type N3; Конкретно незаконная деятельность может осуществляться: а) производителями, которые не регистрируются, поскольку они занимаются незаконной деятельностью - тип N2; Ь) производителями, которые не обязаны регистрироваться и которые, как правило, занимаются производством товаров и услуг для собственного потребления - тип N3;
However it expressed concern that children of illegal migrants still remain unregistered. Вместе с тем он выразил озабоченность в связи с тем, что дети нелегальных мигрантов по-прежнему не регистрируются.
The Committee also notes with concern that unregistered and unrecognized Roma marriages may leave women with limited or no economic rights. Комитет также обеспокоен тем, что, поскольку цыганские браки не регистрируются и не признаются, женщины обладают ограниченными экономическими правами или не имеют таких прав вообще.
Under-age marriages occurred in rural areas where they went unregistered. В сельских районах заключаются браки с несовершеннолетними лицами, которые не регистрируются.
Given that migrant workers and some ethnic and tribal minorities tended not to register births, in March 2010, the Government had approved a budget of approximately $15 million to give unregistered persons access to health care. Учитывая, что трудящиеся-мигранты и некоторые этнические и племенные меньшинства при рождении не регистрируются, правительство в марте 2010 года одобрило ассигнования в размере 15 млн. долл. США, чтобы предоставить незарегистрированным лицам возможность иметь доступ к медицинскому обслуживанию.
In situations where security rights are registrable in an intellectual property registry but are not registered, the recommendations of the Guide on priority will apply to a priority conflict between such an unregistered security right and a security right registered in the general security rights registry. В тех случаях, когда обеспечительные права могут регистрироваться в реестре интеллектуальной собственности, но не регистрируются, рекомендации Руководства в отношении приоритета будут применяться к коллизии приоритетов между таким незарегистрированным обеспечительным правом и обеспечительным правом, зарегистрированном в общем реестре обеспечительных прав.
Unregistered detainees are all the more vulnerable and susceptible to abuse and physical and mental ill-treatment. Когда задержания не регистрируются, потерпевшие оказываются еще более уязвимыми и беззащитными перед злоупотреблениями и жестоким обращением с применением методов физического и психологического давления.
Rates are highest in sub-Saharan Africa, where over three quarters of all births go unregistered. Эти показатели являются наиболее высокими в странах, расположенных к югу от Сахары, где более трех четвертей всех рождений не регистрируются.
In a world where some 50 million births go unregistered each year (either because of irregular status, fear of detection and other obstacles, including language barriers), migrant children are among the most severely affected. В условиях, когда в мире ежегодно не регистрируются порядка 50 миллионов новорожденных (либо по причине неурегулированного статуса родителей, их страха быть зафиксированными, либо по другим причинам, включая языковой барьер), больше всего страдают дети-мигранты.
Among other findings, the study found that Kabihug children are almost completely uneducated, Kabihug births are almost universally unregistered and Kabihug families are routinely forced to abandon their homes and move off of plantations where they work. В результате проведенного исследования было, в частности, установлено, что дети общины Кабихуг почти не имеют образования, что новорожденные общины Кабихуг почти не регистрируются, а семьи общины Кабихуг обычно вынуждены бросать свои дома и перебираться на плантации, на которых они работают.