| In either case, pet owners like these unknowingly take part in the euthanasia of over 60,000 animals per day. | В любом случае, любимых владельцах как они бессознательно примите участие в эвтаназии из более чем 60000 животных в день. |
| Thousands of migrant knowingly or unknowingly take on all of those dangers, determined to lead a new life. | Тысячи мигрантов, сознательно или бессознательно, игнорируют все эти опасности, полные решимости начать новую жизнь. |
| Through Trauma's "pet therapy" method, Penance is unknowingly reunited with his cat Niels. | Благодаря методу «домашней терапии» Травмы, Мученик бессознательно воссоединяется с его кошкой Нильсом. |
| Increasingly, however, investigators, knowingly or unknowingly, access extraterritorial data during evidence gathering without the consent of the State where the data is physically situated. | Однако следователи, сознательно или бессознательно, все чаще обращаются к экстерриториальным данным в процессе сбора доказательств, не испрашивая согласия государства, в котором физически находятся эти данные. |
| To the point that I was unknowingly attracted! | Такая сладкая, что я бессознательно пленен... |
| Unknowingly, I made a deal forged in Hell. | Бессознательно, я заключила договор подделанный в аду. |
| Unknowingly, he shoots both of them. | Бессознательно, он стреляет в них обоих. |
| Your hands touching unknowingly? | Ваши руки сплелись бессознательно? |
| In both cases, the international authorities inflicted hardship on the periphery in order to protect the center; now Germany is unknowingly playing the same role. | В обоих случаях международные органы возложили бремя на периферию, чтобы защитить центр; теперь Германия бессознательно играет ту же роль. |
| Fauja has unknowingly been testing a theory that has been around nearly as long as he has. | Фауджа бессознательно проверял теорию, которая существует почти так же долго, как и он сам. |
| In particular, the scene where Sheriff Justice unknowingly encounters the Bandit in the "choke and puke" (a roadside diner) was not in the original story, but rather was Gleason's idea. | В частности, сцена, где шериф Джастис бессознательно сталкивается с Бандитом в забегаловке, не была в первоначальном сценарии, это была идея Глизона. |
| I worry about what she might have done unknowingly. | Я беспокоюсь, что она, возможно, действовала бессознательно. |
| It may be a way to get you to unknowingly help them learn what they wish to know. | Это может быть лучшим способом получить бессознательно помощь Дэниела Джексона о том, что они желают знать. |