| In the original, the unicorn was riding you. | В первоначальном варианте, единорог скакал на тебе. |
| Besides, I'm also a unicorn. | К тому же, я тоже единорог. |
| And a unicorn stopped traffic on the East India Dock Road. | Единорог остановил движение на Восточной дороге к индийским докам. |
| It's mad rare, like a... like a unicorn or something. | Это дикая редкость, как какой-нибудь единорог. |
| Ann, you rainbow-infused space unicorn. | Энн, ты радужно-питаемый космический единорог. |
| No more real than a unicorn. | Не более реален, чем единорог. |
| There's Twilight Sparkle, she's a unicorn. | Во-первых, Твайлайт Спаркл, она единорог. |
| Are YOU talking to ME... unicorn? | Ты что, со мной говоришь, Единорог? |
| Human, vampire, unicorn, you're perfect no matter what. | Человек, вампир, единорог - ты в любом случае прекрасен. |
| And the unicorn's cool, too. | Ну, и единорог тоже круто. |
| A man will be as rare as a unicorn after the war. | После войны мужик будет большей редкостью, чем единорог. |
| The unicorn in the gorgeous cape and headdress. | Единорог в красивом плаще и шляпе. |
| I heard there's a unicorn in those woods. | Я слышал, в этом лесу живёт единорог. |
| The unicorn on the stairs wouldn't want you to cry. | Единорог на лестнице не хочет. чтобы ты плакала. |
| Sophie's ageless, like a unicorn or... | Софи вечна, как единорог или... |
| No more real than a unicorn. | Реален не более, чем единорог. |
| The unicorn, you see, was a kind of symbol of women. | Единорог был чем-то вроде символа женщин. |
| You? A unicorn can see deep inside your heart, child. | Единорог всё видит в глубине твоего сердца, дитя. |
| It could be a unicorn, if you want. | Может быть единорог, если хочешь. |
| The unicorn is a lonely, solitary creature that symbolizes hope. | Единорог - одинокое, редко посещающее существо, которое символизирует надежду. |
| Yes, and there is a unicorn and a manticore and other similarly ridiculous creatures. | Да, а еще единорог, мантихор, и другие подобные глупейшие создания. |
| No more real than a unicorn. | Он не более реален, чем единорог. |
| Either a green unicorn just raced across the lab, or I accidentally took some LSD. | Или это зеленый единорог носится по лаборатории, или я случайно принял немного ЛСД |
| Like a big, beautiful, no-limit unicorn. | Как большой, прекрасный безлимитный единорог! |
| How do you know she's a unicorn? | Как ты узнал, что она единорог? |