Malawi therefore has a unicameral legislature in practice. |
Таким образом, Малави имеет на практике однопалатный законодательный орган. |
Guyana has a unicameral parliament consisting of members of the government and opposition parties. |
В Гайане работает однопалатный парламент в составе членов правительства и представителей оппозиционных партий. |
The 1928 basic law provided for a unicameral Legislative Council. |
Основной закон 1928 года предусматривал однопалатный Законодательный совет. |
The Fijian Senate came into being in 1972, when the old unicameral Legislative Council was replaced by the bicameral Parliament. |
Сенат Фиджи возник в 1972 году, когда старый однопалатный Законодательный совет был заменен двухпалатным парламентом. |
When Nebraska switched to a unicameral legislature in 1937, the lower house was abolished. |
В 1937 году Небраска перешла на однопалатный законодательный орган и нижняя палата была упразднена. |
The colonial secretary proposed a fifty-three member unicameral legislature. |
Секретарь по делам колоний предложил однопалатный парламент из 53 членов. |
Formally, Transnistria has a multi-party system and a unicameral parliament, called the Supreme Council. |
Приднестровская Молдавская Республика имеет многопартийную систему и однопалатный парламент, называемый Верховным Советом. |
Slovakia's highest legislative body is the 150-seat unicameral National Council of the Slovak Republic (Národná rada Slovenskej republiky). |
Высшим законодательным органом Словакии является 150-местный однопалатный Национальный Совет Словацкой Республики (Národná Rada Slovenskej Republiky). |
The Riigikogu, a unicameral legislative body, is the highest organ of state authority. |
Рийгикогу, однопалатный законодательный орган, высший орган государственной власти. |
Those assemblies would in turn delegate 24 members each to a transitional, unicameral federal Parliament. |
Эти собрания, в свою очередь, делегировали бы по 24 члена каждое в переходный однопалатный федеральный парламент. |
The legislative power shall be vested in the National Assembly, the unicameral body of 250 deputies elected for the mandate of four years. |
Законодательная власть возлагается на Народную скупщину, однопалатный орган в составе 250 депутатов, выбираемых на четырехлетний срок. |
The residents elect their own Governor, lieutenant Governor, and unicameral legislature. |
Жители Гуама избирают своего губернатора, вице-губернатора и однопалатный законодательный орган. |
The New Guinea Council was a unicameral representative body formed in the Dutch colony of Netherlands New Guinea in 1961. |
Совет Новой Гвинеи - однопалатный представительный орган, образованный в голландской колонии Новая Гвинея в 1961 году. |
The unicameral body consists of 199 (386 between 1990 and 2014) members elected to 4-year terms. |
Однопалатный орган состоит из 199 депутатов (в период с 1990 по 2014 год - 386 депутатов), избранных на 4 года. |
The legislative power was vested in the National State Assembly which was made a unicameral body, made up of the members of the existing House of Representatives. |
Законодательной властью была наделена Национальная государственная ассамблея - однопалатный орган, в который вошли члены существовавшей палаты представителей. |
According to the 2006 Constitution, the Governor, acting in accordance with the advice of the Chief Minister, must dissolve the unicameral 17-member Parliament in preparation for a general election. |
Кроме того, в соответствии с Конституцией 2006 года, в рамках подготовки к следующим всеобщим выборам губернатор, действуя по рекомендации главного министра, распускает однопалатный парламент в составе 17 членов. |
Legislative power is vested in Congress, which is a unicameral body composed of 158 parliamentary members, who are elected directly by secret, universal suffrage, under a system of electoral districts and national lists, for a four-year term and may be re-elected. |
Законодательная власть осуществляется Конгрессом Республики, который представляет собой однопалатный орган, состоящий их 158 депутатов, избираемых на основе прямого, всеобщего и тайного голосования по системе избирательных округов и общенационального списка кандидатов на четырехлетний срок, с правом переизбрания на новый срок. |
In addition to establishing Mongolia as an independent, sovereign republic and guaranteeing a number of rights and freedoms, the new constitution restructured the legislative branch of government, creating a unicameral legislature, the State Great Hural (SGH). |
В дополнение к созданию Монголии как независимой, суверенной республики и обеспечению ряда прав и свобод человека, новая конституция реструктуризовала законодательную ветвь власти, создав однопалатный законодательный орган, Великий государственный хурал. |
The Gambia has a unicameral legislature with the National Assembly (Parliament) consisting of 53 members, 48 elected by universal suffrage, and five nominated by the president. |
В Гамбии действует однопалатный законодательный орган, Национальная ассамблея (парламент), состоящая из 53 членов, 48 из которых избираются путем всеобщего голосования, а 5 - назначаются президентом. |
National legislature: Unicameral (15 senators). |
Национальный законодательный орган: однопалатный (15 сенаторов). |
It is a unicameral parliament. |
Представляет собой однопалатный парламент. |
Timor-Leste has a unicameral National Parliament. |
Тимор-Лешти имеет однопалатный национальный парламент. |
It has a unicameral Parliament, or 'Auti ni Maungatabu'. |
В ней существует однопалатный парламент, или "аути-ни-маунгатабу". |
Legislature: The unicameral General Fono, a 20-member legislature. |
Законодательный орган: однопалатный Генеральный фоно, в состав которого входят 20 делегатов. |
Under the Second Republic (1975-1993), the Senate was abolished, leaving the National Assembly as the unicameral parliament. |
Во время существования второй республики (с 1975 по 1993) сенат был распущен и в стране действовал однопалатный парламент, состоящий только из национальной ассамблеи. |