| The 1928 basic law provided for a unicameral Legislative Council. | Основной закон 1928 года предусматривал однопалатный Законодательный совет. |
| The Gambia has a unicameral legislature with the National Assembly (Parliament) consisting of 53 members, 48 elected by universal suffrage, and five nominated by the president. | В Гамбии действует однопалатный законодательный орган, Национальная ассамблея (парламент), состоящая из 53 членов, 48 из которых избираются путем всеобщего голосования, а 5 - назначаются президентом. |
| Subsequent constitutional amendments resulted in the abolition of the Office of the Prime Minister and provided for the appointment of an Executive President and unicameral Parliament. | Вследствие принятия конституционных поправок была ликвидирована канцелярия премьер-министра, назначен исполнительный президент и создан однопалатный парламент. |
| The legislative assembly of the Amur region (to 2008 - Council of People's Deputies of the Amur region) - legislative and representative unicameral public authority of the Amur region, is constantly operating highest and only regulatory authority of area. | Законодательное собрание Амурской области (до 2008 - Совет народных депутатов Амурской области) - законодательный и представительный однопалатный орган государственной власти Амурской области, является постоянно действующим высшим и единственным органом законодательной власти области. |
| The unicameral parliament consisting of the National Assembly, a single chamber under the Constitution of 1972, became a bicameral institution under the Constitution of 1996 with the addition of a second chamber, called the Senate. | По Конституции 1972 года законодательную власть осуществлял однопалатный парламент - Национальное собрание, по Конституции 1996 года парламент стал двухпалатным и включает вторую палату - Сенат. |
| The unicameral National Assembly is Togo's legislative body. | Однопалатное Национальное Собрание является законодательным органом Того. |
| The Constitution provides for a unicameral legislature, the National Assembly. | Конституция предусматривает однопалатное законодательное собрание - Национальную ассамблею. |
| Legislative power is vested in the National Assembly, which is a unicameral legislature, currently composed of 299 members (constitutional provision sets a minimum of 200 members) who serve four-year terms. | Законодательной властью обладает однопалатное Национальное собрание, насчитывающее в настоящее время 299 членов (Конституцией предусмотрено не менее 200 членов), избираемых на четырехлетних срок. |
| Alberta uses a unicameral Westminster-style parliamentary government, in which the premier is the leader of the party that controls the most seats in the Legislative Assembly. | В Альберте используется вестминстерская система, которая подразумевает однопалатное правительство во главе с премьер-министром - лидером партии, контролирующей большинство голосов Законодательного собрания. |
| The people also elect 21 senators who serve two-year terms in a unicameral Legislature. | Население избирает также 21 сенатора в однопалатное законодательное собрание сроком на два года. |
| In July 2005, a vote was held whereby 84 per cent of voters opted in favour of a unicameral legislature for Puerto Rico. | В июле 2005 года в ходе проведенного голосования 84 процента участников высказались за однопалатную законодательную систему Пуэрто-Рико. |
| The Treaty of Lima describes the Latin American Parliament as "a regional, permanent, unicameral organization..." composed of "the national Congresses or Legislative Assemblies of democratically constituted States Parties...", represented by all-party delegations chosen by their respective Parliaments. | Лимский договор характеризует Латиноамериканский парламент как "региональную, постоянную, однопалатную организацию...", составленную из "национальных конгрессов или законодательных ассамблей государств, участвующих в Договоре на демократической основе" и представленных делегациями всех партий, избранными соответствующими парламентами их стран. |
| The Legislature, a unicameral body currently comprising 15 senators, is elected for a two-year term by a popular vote (see para. 9 below on legislative steps to change the number of senators). | Законодательный орган, представляющий собой однопалатную инстанцию, которая в настоящее время состоит из 15 сенаторов, избирается всенародным голосованием на двухлетний срок (информацию о законодательных мерах, принятых с целью изменить численность сенаторов, см. в пункте 9 ниже). |
| All state legislatures have two houses, except Nebraska's, which is unicameral. | Законодательные органы всех штатов состоят из двух палат, за исключением штата Небраска, имеющего однопалатную легислатуру. |
| Approximately half of the world's sovereign states are currently unicameral, including both the most populous (the People's Republic of China) and the least populous (the Vatican City). | Примерно половина суверенных государств мира имеют в настоящее время однопалатную парламентскую систему, причём к ним относятся как самые многонаселённые (Китайская Народная Республика), так и карликовые (Ватикан) государства. |
| Legislature: 15-member unicameral House of Assembly. | Законодательный орган: однопалатная Палата собрания в составе 15 членов. |
| The unicameral National Assembly, Milli Mejlis, has 125 members. | Однопалатная национальная ассамблея - Милли Меджлис - насчитывает 125 депутатов. |
| There were three arms of the Government: the President was head of the executive, and the unicameral legislature consisted of the National Assembly, while the judiciary was an independent arm of the Government. | Имеются три ветви власти: президент является главой исполнительной власти; однопалатная законодательная власть представлена Национальной ассамблеей, а судебная система является независимой ветвью власти. |
| Prior to 2008, a similar abdication process existed under which the unicameral National Assembly, or Tshogdu could force the king to abdicate. | До 2008 года существовал аналогичный процесс отречения, в соответствии с которым короля могла право заставить отречься от престола однопалатная Национальная ассамблея (Цогду). |
| The National Assembly is a unicameral body, with 220 members: 130 members elected by proportional representation and 90 members elected by provincial districts. | Однопалатная Национальная ассамблея включает 220 депутатов, из которых 130 избираются по пропорциональной системе, а 90 - по провинциальным округам. |
| Suriname is a constitutional democracy, with a President elected by the unicameral National Assembly or by the larger United People's Assembly. | Суринам является конституционной демократией, и его президент избирается однопалатной Национальной ассамблеей или более многочисленной Объединенной народной ассамблеей. |
| Ms. Jaimes (Bolivarian Republic of Venezuela) said that under the new Constitution, the bicameral Parliament had become the unicameral National Assembly. | Г-жа Хаймес (Боливарианская Республика Венесуэла) говорит, что, согласно новой Конституции, двухпалатный парламент стал однопалатной Национальной ассамблеей. |
| Under Chapter V of the NAC and constitutional amendments, Bahrain shifted from a unicameral to a bicameral parliamentary system, which includes: | В соответствии с главой 5 НХД и поправками к основному закону, Бахрейн перешел от однопалатной парламентской системы к двухпалатному парламенту, который включает: |
| At the 1998 Queensland state election the party gained more than 22% of the vote in Queensland's unicameral legislative assembly, winning 11 of the 89 seats. | На местных выборах в 1997 году партия набрала более чем 22 % голосов и получила 11 из 89 мест в однопалатной Законодательной Палате Квинсленда. |
| The current Speaker of the National Assembly is Job Ndugai, who presides over a unicameral assembly of 393 members. | Нынешним Председателем Национального Собрания является Иов Ндугай, который председательствует в однопалатном собрании из 393 членов. |
| The people also elect 15 senators (as of 1998, when the people of the Territory voted in a referendum to reduce the size of the Legislature from 21), who serve two-year terms in a unicameral Legislature. | Население избирает также 15 сенаторов (начиная с 1998 года, когда жители территории в ходе референдума проголосовали за сокращение с 21 до 15 числа членов законодательного собрания), которые выполняют свои функции в однопалатном законодательном собрании в течение двух лет. |
| Despite this positive trend, women's representation in the unicameral National Parliament has declined in the past decade, from a low of 12 per cent in 2000 to an even lower 3.9 per cent in 2008, going back to the 1992 level. | Несмотря на эту позитивную тенденцию, представительство женщин в национальном однопалатном парламенте сократилось в течение прошлого десятилетия с и без того низкого показателя в 12 процентов в 2000 году, до еще более низкого - 3,9 процента в 2008 году, достигнув уровня 1992 года. |
| Mongolia has a unicameral legislature consisting of the State Great Khural. | Законодательный орган Монголии состоит из одной палаты - Великого государственного хурала. |
| The Parliament is unicameral and has a total of 250 seats. | Парламент состоит из одной палаты, общее число мест в которой равно 250. |
| Thus, a unicameral parliament or unicameral legislature is a legislature which consists of one chamber or house. | Таким образом, однопалатный парламент, или однопалатное законодательное собрание - это законодательный орган, состоящий из одной палаты. |
| The Parliament is a unicameral body of 260 deputies. | Парламент состоит из одной палаты, насчитывающей 260 депутатов. |
| Many subnational entities have unicameral legislatures. | Многие административные единицы стран имеют однопалатные законодательные органы. |
| The State and Municipal Legislative Branches are unicameral. | Органы законодательной власти штатов и муниципий однопалатные. |
| This is true also at state level (only the two territories and Queensland are unicameral). | Это верно также и для уровня штатов (только две территории и Квинсленд имеют однопалатные легислатуры). |
| Unicameral legislatures typically exist in small and homogeneous unitary states, where a second chamber is considered unnecessary. | Зачастую страны, в которых функционируют однопалатные законодательные органы, являются небольшими однородными унитарными государствами, для которых необходимость в верхней или второй палате отсутствует. |
| Legislative authority is exercised by a unicameral legislature of 21 members elected every two years. | Законодательная власть принадлежит однопалатному законодательному органу в составе 21 человека, которые избираются на два года. |
| The TGNA is unicameral and composed of 550 deputies. | Законодательная власть в стране принадлежит Великому национальному собранию Турции - однопалатному парламенту в составе 550 депутатов. |
| Nauru's Constitution establishes a system of parliamentary responsible government, with a unicameral Parliament of eighteen members, elected from eight multi-member constituencies. | Конституция Науру установила систему правительства, подотчетного однопалатному парламенту в составе 18 членов, избираемых по восьми многомандатным избирательным округам. |
| It is a sovereign State with a unicameral legislature, the National Parliament. National Parliament has 50 members, all elected by universal suffrage. | Страна представляет собой суверенное государство, законодательная власть в котором принадлежит однопалатному национальному парламенту, состоящему из 50 членов и избираемому путем всеобщего прямого голосования. |