In July 2005, a vote was held whereby 84 per cent of voters opted in favour of a unicameral legislature for Puerto Rico. |
В июле 2005 года в ходе проведенного голосования 84 процента участников высказались за однопалатную законодательную систему Пуэрто-Рико. |
On 29 June 2007, however, the Supreme Court of Puerto Rico ruled that it could not force the Legislative Assembly to initiate a constitutional amendment process to establish a unicameral legislative system. |
Однако 29 июня 2007 года Верховный суд Пуэрто-Рико постановил, что он не вправе заставить законодательное собрание инициировать процесс внесения поправок в Конституцию, с тем чтобы создать однопалатную законодательную систему. |
The Treaty of Lima describes the Latin American Parliament as "a regional, permanent, unicameral organization..." composed of "the national Congresses or Legislative Assemblies of democratically constituted States Parties...", represented by all-party delegations chosen by their respective Parliaments. |
Лимский договор характеризует Латиноамериканский парламент как "региональную, постоянную, однопалатную организацию...", составленную из "национальных конгрессов или законодательных ассамблей государств, участвующих в Договоре на демократической основе" и представленных делегациями всех партий, избранными соответствующими парламентами их стран. |
Elected at the State level typically are the governor, a lieutenant governor, an attorney-general, other leaders of State governmental departments, members of a bicameral legislature (Nebraska has a unicameral legislature). |
На уровне штата, как правило, избираются губернатор, вице-губернатор, генеральный атторней, руководители правительственных департаментов штатов, члены двухпалатных легислатур (штат Небраска имеет однопалатную легислатуру). |
The Legislature, a unicameral body currently comprising 15 senators, is elected for a two-year term by a popular vote (see para. 9 below on legislative steps to change the number of senators). |
Законодательный орган, представляющий собой однопалатную инстанцию, которая в настоящее время состоит из 15 сенаторов, избирается всенародным голосованием на двухлетний срок (информацию о законодательных мерах, принятых с целью изменить численность сенаторов, см. в пункте 9 ниже). |
The President was initially elected by the House of Representatives of Kenya, and, after the merger of the House of Representatives and Senate into a unicameral National Assembly, by the National Assembly, for a five-year term. |
Президент был первоначально избран Палатой представителей Кении, а после слияния Палаты представителей и Сената в однопалатную Национальную ассамблею, - Национальной ассамблеей на пятилетний срок. |
Therefore, Botswana had a unicameral system. |
Таким образом, Ботсвана имеет однопалатную систему законодательной власти. |
All state legislatures have two houses, except Nebraska's, which is unicameral. |
Законодательные органы всех штатов состоят из двух палат, за исключением штата Небраска, имеющего однопалатную легислатуру. |
Parliament is unicameral and consists of Members from single-member constituencies and Group Representation Constituencies (GRCs). |
С.З Парламент Сингапура - орган, имеющий однопалатную структуру, состоящий из членов, избранных от одномандатных округов, и членов от округов, представляющих группы кандидатов, формирующих правительство (ГФП). |
Approximately half of the world's sovereign states are currently unicameral, including both the most populous (the People's Republic of China) and the least populous (the Vatican City). |
Примерно половина суверенных государств мира имеют в настоящее время однопалатную парламентскую систему, причём к ним относятся как самые многонаселённые (Китайская Народная Республика), так и карликовые (Ватикан) государства. |