In a previous incident when police officers had detained her to check her documents they reportedly forced her to undress, calling other officers "to come and see what a monkey's body looks like". |
Ранее, когда сотрудники милиции задержали её для проверки документов, они, как сообщается, заставляли её раздеться и позвали коллег «посмотреть, на что похоже тело обезьяны». |
They made us undress, they gave us a bath··· and we spent a few days there |
Они заставили нас раздеться, и мы вымылись в ванне... и мы провели там несколько дней. |
The warders forced each prisoner to undress and to lay out their clothes in front of them and the prison authorities. |
Надзиратели заставили всех заключенных раздеться догола и разложить свою одежду на виду у них и членов тюремной администрации. |
I need to know someone a bit before I undress. |
Мне нужно узнать человека перед тем как я смогу раздеться перед ним. |
Respectable citizen, Would you wish to undress? |
Почтенный гражданин, не хотите ли раздеться? |
Could you please undress behind the screen. |
Будьте добры раздеться за ширмой. |
'So you make her undress in the middle of winter, then you take her into the school and you make her undress some more. |
И вы сказали ей раздеться посреди зимы, потом привели её в школу и сказали раздеться ещё больше. |
He made her undress and kneel at the foot of the bed. |
Велел девице раздеться догола и встать на четвереньки подле кровати. |
We would get home from work, and we - we wouldn't bother to undress before we were at it. |
Мы приходили домой с работы и бросались друг на друга, не успев раздеться. |