Английский - русский
Перевод слова Undress

Перевод undress с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Раздеться (примеров 59)
Alone on an open boat with the women you love and an invitation to undress. Какая возможность один в лодке с женщинами, в которых ты влюблён, и они просят тебя раздеться.
Rule 4: you have to undress here. Отключи четвертую камеру: нам надо раздеться.
I ask and beg you for your own good to undress and lie down a bit, and you almost killed me. Я прошу вас для вашего блага немного раздеться и совсем ненадолго прилечь.
Nasser Hajji was ordered to undress and then pull his brother's body to another room, where the soldiers threw mattresses and blankets on the body (the body was still lying in the same position when Abir Hajji returned to her home two weeks later). Нассеру Хадджи приказали раздеться, а затем оттащить тело своего брата в другую комнату, в которой солдаты набросили матрацы и одеяла на тело (тело по-прежнему находилось в том же положении, когда Абир Хадджи через две недели вернулся в ее дом).
The warders forced each prisoner to undress and to lay out their clothes in front of them and the prison authorities. Надзиратели заставили всех заключенных раздеться догола и разложить свою одежду на виду у них и членов тюремной администрации.
Больше примеров...
Раздеваться (примеров 24)
A number of children were also forced to undress in the course of searches. Известны случаи, когда детей также заставляли раздеваться во время обысков.
Are you ashamed to undress in front of me now? Ты теперь стыдишься раздеваться передо мной?
Those who don't wet their beds, dress and undress by themselves wash their hands before meals, go to the toilet on schedule and do not talk at bedtime will receive a little red flower for each good behaviour, plus one at his name on this board Тот, кто не будет писать в кровать, будет сам одеваться и раздеваться, мыть руки перед едой и вовремя ходить в туалет, не болтать на тихом часе - получит цветок напротив своего имени на этой доске - за каждый хороший поступок.
Tom began to undress, but then noticed that the curtain was open, so he went over to close it. Том начал раздеваться, но потом заметил, что шторы были не задернуты, поэтому он пошёл их задёрнуть.
To commit suicide in the Seine, one doesn't need to undress. Чтобы утопиться в Сене, незачем раздеваться догола.
Больше примеров...
Раздеть (примеров 34)
I do remember how to undress myself. Я помню, как раздеть себя.
Did I just ask you to undress me? Я... действительно только что попросила тебя раздеть меня?
I'm sorry, did you want to undress me? Прости, ты сама хотела раздеть меня?
She asked me to undress her. Она попросила меня раздеть ее.
Help me undress her. Помоги мне её раздеть.
Больше примеров...
Раздевать (примеров 11)
Meanwhile this guy's going to stare at you the whole weekend and mentally undress you. Этот мужик будет весь уик-энд на тебя таращиться и мысленно раздевать.
To belong to you... to disappear in essence sublime... to dress you and undress you... to offer you stockings, to put on your shoes... принадлежать тебе исчезнуть в твоем величии одевать и раздевать тебя... приносить тебе чулки, надевать туфли на твои ноги отказаться от своей воли.
I do not know how to undress a man. Я не умею раздевать мужчину.
Then he begins to undress me... Потом начинает меня раздевать.
My patient likes to undress himself and I like to undress others. Мой пациент любит раздеваться, а я люблю раздевать.
Больше примеров...
Раздевания (примеров 1)
Больше примеров...