Alone on an open boat with the women you love and an invitation to undress. | Какая возможность один в лодке с женщинами, в которых ты влюблён, и они просят тебя раздеться. |
After it's finish, you'll have to undress and wash yourself in front of the warders. | После всего тебе придется раздеться и помыться перед надзирателями. |
He eventually received a special diet from 7 June 2003. 2.5 On 24 May 2003, two of the guards forced the author to undress, while three female inmates and five female guards looked on. | В конечном счете с 7 июня 2003 года его перевели на специальную диету. 2.5 24 мая 2003 года два охранника заставили автора раздеться при трех женщинах-заключенных и пяти женщинах-надзирательницах. |
After being led to the police station, Bertrand Egsbaek was said to have had to undress completely and to have been thrown in a cell. | Затем Бертрана Эгсбека привели в полицейский участок, заставили полностью раздеться и бросили в камеру. |
The warders forced each prisoner to undress and to lay out their clothes in front of them and the prison authorities. | Надзиратели заставили всех заключенных раздеться догола и разложить свою одежду на виду у них и членов тюремной администрации. |
Women started to undress and lie down on mattresses. | Женщины начали раздеваться и ложиться на матрасы, которые были повсюду. |
They were taken into the undressing room next to the gas chamber and ordered to undress. | Их отвели в комнату перед одной из газовых камер и приказали раздеваться. |
I ask you and beg you for your own good to undress and lie down a bit, and you almost killed me. | Я спрашиваю Вас и прошу Вас вашего собственного хороший раздеваться и ложиться немного, и Вы почти убили меня. |
We can have lunch again, and that you won't suddenly start pulling your window shades down when you undress. | Мы снова пообедаем, и что ты неожиданно не задернешь занавески, когда будешь раздеваться. |
Undress like Claudia Jenssen. | Раздеваться, как Клаудиа Дженссен. |
I do remember how to undress myself. | Я помню, как раздеть себя. |
You tried to undress me last night and kiss me. | Это ты пыталась раздеть меня и поцеловать. |
If you won't let me undress you, then strip. | Если не позволяешь мне раздеть тебя, раздевайся сам. |
Help me undress her. | Помоги мне её раздеть. |
If a grown man wants to undress a woman he has to marry her first. | Там, если мужик хочет раздеть телку, ему приходится жениться на ней. |
When I was a little boy, I wouldn't even let my mother undress me. | Когда я был маленьким мальчиком, я не разрешал маме меня раздевать. |
You know you got me in here just so you can undress me with your eyes. | Вы меня сюда вызвали, чтобы раздевать глазами. |
To belong to you... to disappear in essence sublime... to dress you and undress you... to offer you stockings, to put on your shoes... | принадлежать тебе исчезнуть в твоем величии одевать и раздевать тебя... приносить тебе чулки, надевать туфли на твои ноги отказаться от своей воли. |
I do not know how to undress a man. | Я не умею раздевать мужчину. |
My patient likes to undress himself and I like to undress others. | Мой пациент любит раздеваться, а я люблю раздевать. |