| She took his hand and helped him undress. | Она взяла его за руку и помогла ему раздеться. |
| On the first occasion, he forced her to undress at knifepoint but she was able to escape. | В первый раз он заставил женщину раздеться под угрозой применения ножа, однако ей удалось спастись бегством. |
| I ask and beg you for your own good to undress and lie down a bit, and you almost killed me. | Я прошу вас для вашего блага немного раздеться и совсем ненадолго прилечь. |
| Can't he undress himself? | А сам он раздеться не может? |
| I can't undress. | Я не могу раздеться. |
| They were taken into the undressing room next to the gas chamber and ordered to undress. | Их отвели в комнату перед одной из газовых камер и приказали раздеваться. |
| I ask you and beg you for your own good to undress and lie down a bit, and you almost killed me. | Я спрашиваю Вас и прошу Вас вашего собственного хороший раздеваться и ложиться немного, и Вы почти убили меня. |
| The Countess began to undress before her looking-glass. | Графиня стала раздеваться перед зеркалом. |
| But I prefer to undress all alone. | Но раздеваться я предпочитаю сама. |
| They were always conducted individually, and the detainee was not required to undress entirely unless there were reasons to believe that he was concealing a dangerous object. | Он всегда носит приватный характер, и задержанное лицо обязано полностью раздеваться лишь в том случае, если есть основания полагать, что оно укрывает какой-либо опасный предмет. |
| You tried to undress me last night and kiss me. | Это ты пыталась раздеть меня и поцеловать. |
| And a terrible desire to undress you. | И я ужасно желаю раздеть тебя. |
| I'm sorry, did you want to undress me? | Прости, ты сама хотела раздеть меня? |
| If you want to undress me, you have. | Если вы хотите раздеть меня, то вы правы. |
| HE TRIED TO MAKE ME UNDRESS. | Он пытался раздеть меня. |
| And they started to undress each other. | И они начали раздевать друг друга. |
| Meanwhile this guy's going to stare at you the whole weekend and mentally undress you. | Этот мужик будет весь уик-энд на тебя таращиться и мысленно раздевать. |
| You know you got me in here just so you can undress me with your eyes. | Вы знаете что впустили меня сюда чтобы раздевать меня своим взглядом. |
| To belong to you... to disappear in essence sublime... to dress you and undress you... to offer you stockings, to put on your shoes... | принадлежать тебе исчезнуть в твоем величии одевать и раздевать тебя... приносить тебе чулки, надевать туфли на твои ноги отказаться от своей воли. |
| My patient likes to undress himself and I like to undress others. | Мой пациент любит раздеваться, а я люблю раздевать. |