One officer tried to undress the author's daughter. |
Один из полицейских попытался раздеть дочь автора. |
I do remember how to undress myself. |
Я помню, как раздеть себя. |
You tried to undress me last night and kiss me. |
Это ты пыталась раздеть меня и поцеловать. |
That lady is trying to undress me with her eyes, Shawn. |
Эта леди пытается раздеть меня своими глазами, Шон. |
All right, I can undress this guy. |
Думаю, я смогу его раздеть. |
And a terrible desire to undress you. |
И я ужасно желаю раздеть тебя. |
If you won't let me undress you, then strip. |
Если не позволяешь мне раздеть тебя, раздевайся сам. |
You call her and tell her that when we were kids... her precious Frannie tried to undress me several times. |
Позвони ей и расскажи, что когда мы были детьми ее дорогая Фрэнни несколько раз пыталась меня раздеть. |
His eyes would undress every girl in the house |
Его глаза могли бы раздеть каждую девушку в доме. |
Later that night, her Majesty wouldn't let me undress her for bed. |
А при отходе ко сну ее величество не позволило мне раздеть ее. |
Did I just ask you to undress me? |
Я... действительно только что попросила тебя раздеть меня? |
Shall I undress her before my men? |
Может мне раздеть ее перед моими людьми? |
So, I know I want to undress me Of shame in me. |
Итак, я знаю, что хочу - себя раздеть. |
All this, for nothing I could undress her! |
Зря я старался... её раздеть? |
I'm sorry, did you want to undress me? |
Прости, ты сама хотела раздеть меня? |
He made me undress him and put a nappy on him |
Он заставил меня раздеть его и Одеть на него подгузник |
If you want to undress me, you have. |
Если вы хотите раздеть меня, то вы правы. |
Did you want to undress me? No! |
Прости, ты сама хотела раздеть меня? |
I've never tried to undress you in my life, and I wouldn't kiss you if we were marooned on a desert island for 20 years. |
Я бы никогда не стала пытаться раздеть тебя, и не стала бы тебя целовать даже если бы мы... были дикарями на пустынном необитаемом острове лет 20... |
I mean, he's never any fun to travel with, anyways, and lately he's been acting all squirrelly ever since Alejandro tried to undress me with his eyes. |
С ним и так не особо весело путешествовать, а с тех пор как Алехандро попытался раздеть меня взглядом, он вообще не в себе. |
Will you help me to undress and go to bed like before? |
Ты можешь, как в прежние времена, раздеть и уложить меня? |
First I have to undress you. |
Сначала я должен раздеть вас. |
She tried to undress you? |
Она пыталась Вас раздеть? |
She asked me to undress her. |
Она попросила меня раздеть ее. |
There was no one here to undress me. |
Некому было меня раздеть. |