Английский - русский
Перевод слова Understandable
Вариант перевода Вполне объяснимо

Примеры в контексте "Understandable - Вполне объяснимо"

Примеры: Understandable - Вполне объяснимо
The unpleasant feeling of apprehension that grips us is wholly understandable. Неприятное чувство тревоги, охватившее нас, вполне объяснимо.
The revival of extreme nationalism in East Asia is both worrisome and understandable. Оживление крайнего национализма в Восточной Азии вызывает беспокойство, но вполне объяснимо.
Such urban bias is understandable, as cities generate employment or prospects for employment for new migrants. Подобное тяготение населения к городам вполне объяснимо, поскольку в городах идет процесс создания новых рабочих мест и возникают возможности для трудоустройства новых мигрантов.
It's understandable, isn't it? Вполне объяснимо, не так ли?
After almost two decades of discussions on the subject of Security Council reform, it is understandable that there is growing impatience for action, a desire for change that refuses to be denied. После почти двух десятилетий дискуссий по вопросу о реформе Совета Безопасности вполне объяснимо растущее нетерпение действовать, желание перемен, которое невозможно отрицать.
There was, however, one perfectly understandable change: a final court of appeal would be established and would perform the functions now reserved for the Privy Council in London. Произойдет лишь одно изменение, которое вполне объяснимо: будет создан Высший апелляционный суд для выполнения функций, которые в настоящее время входят в сферу компетенции Тайного совета в Лондоне.
Its frustration at not receiving the peace dividend immediately was understandable, because the State's lack of capacity was aggravated by the dramatic drop in external support once the peacekeepers had left. Недовольство в связи с тем, что мирные дивиденды нельзя получить сразу, вполне объяснимо, так как отсутствие потенциала усугубляется резким сокращением внешней поддержки после ухода миротворческих сил.
In such a situation, it is understandable that local communities and regions focus on their own immediate needs and interests, rather than on the interests of the country as a whole. Вполне объяснимо, что в этих условиях местные общины и регионы основное внимание уделяют удовлетворению своих самых насущных потребностей и интересов, а не интересов страны в целом.
Within the Council, it was understandable that permanent members usually played a lead role in addressing long-standing items on the Council's agenda, while the non-permanent members often chaired subsidiary bodies (e.g., sanctions committees and working groups). В рамках самого Совета вполне объяснимо, что постоянные члены обычно выполняют ведущую роль в обсуждении долгосрочных вопросов повестки дня Совета, в то время как его непостоянные члены часто возглавляют вспомогательные органы (например, комитеты по санкциям и рабочие группы).
Given their heavy reliance on the oceans, it is understandable that they have placed and continue to place such great importance on ocean affairs. Вполне объяснимо, что из-за этой высокой зависимости от океана они уделяют столь большое внимание океанической проблематике.
This is understandable in light of the fact that the notion of cultural particularities has in many instances largely shown its negative sides. Все это вполне объяснимо, если учитывать, что понятие культурных особенностей уже не раз являло свои слабые места.
However, this method is seldom used, which is understandable: any miscalculation during implosion may cause irreparable damage to the environment. К этому методу относятся с большой настороженностью. Это вполне объяснимо, ведь при малейших просчётах при проведении взрыва можно нанести непоправимый ущерб окружающей среде.
Well, that's understandable, considering that the last five days you've been fed a steady diet of misinformation and fantasy by an agent of ours who's recently gone rogue. Ну, это вполне объяснимо, учитывая, что последние 5 дней вас непрерывно кормит небылицами наш бывший агент, который съехал с катушек.
It's kind of understandable, although it does kind of make you wonder how good of a nurse she is. Вполне объяснимо, также это показывает насколько она "хорошая" медсестра.
Given the cash flow problems of the United Nations this is understandable. С учетом тех проблем, с которыми Организация Объединенных Наций сталкивается в плане поступления наличности, это вполне объяснимо.
The reluctance of governments to consider radical solutions may not be admirable, but is understandable. Нежелание правительств рассматривать радикальные решения возможно не очень привлекательно, но вполне объяснимо.
It's understandable after what you children have been through. Это вполне объяснимо после того, через что вы прошли.
Sam, it is completely understandable if you are not comfortable with this. Сэм, вполне объяснимо, если тебе неприятна эта ситуация.
He talks too much about his health, but when you get to be his age, it's understandable. Он слишком много говорит о своём здоровье, но, с учётом его возраста, это вполне объяснимо.
To date, there has been a delay in the first stage of implementation, which is understandable, considering its scale. До сегодняшнего дня наблюдалось определенное отставание в осуществлении, что вполне объяснимо, учитывая масштабы деятельности на этом начальном этапе.
Mr. GROSSMAN said that, since it was such a new procedure, it was understandable that the preparation of the lists of issues posed a number of problems. Г-н ГРОССМАН говорит, что, поскольку подготовка перечня вопросов является новой процедурой, вполне объяснимо, что она вызывает ряд проблем.
This emphasis on international tourism development, however, is understandable, since domestic tourism leads largely to a redistribution of national income while international tourism provides foreign exchange earnings to the destination country. Уделение особого внимания развитию международного туризма, однако, вполне объяснимо, так как внутренний туризм главным образом приводит к перераспределению национального дохода, тогда как международный туризм приносит валютные поступления принимающей стране.
In view of the fact that Kosovo and Metohija is an integral part of the Republic of Serbia and the Federal Republic of Yugoslavia, it is quite understandable that military and police authorities are present in the province, just as is the case in any other State. Поскольку Косово и Метохия является неотъемлемой частью Республики Сербии и Союзной Республики Югославии, вполне объяснимо, что в крае точно так же, как и в случае любого другого государства, имеются военные и полицейские власти.
While this is understandable, the Board is concerned that the delivery of benefits not be overlooked and notes that failure to actively manage benefits realization alongside technical delivery is a common factor in failed projects. Хотя это вполне объяснимо, Комиссия обеспокоена тем, что реализации преимуществ не уделяется должного внимания, и отмечает, что неспособность организовать активный процесс реализации преимуществ, который осуществлялся бы параллельно с техническим исполнением проекта, является типичной характеристикой неудавшихся проектов.
Her impatience is understandable. Ее нетерпение вполне объяснимо.