Английский - русский
Перевод слова Uncovering
Вариант перевода Обнаружения

Примеры в контексте "Uncovering - Обнаружения"

Примеры: Uncovering - Обнаружения
International cooperation is indispensable in uncovering and combating the complex transnational networks involved in the trafficking of human beings. Для обнаружения и борьбы со сложными транснациональными сетями, занимающимися торговлей людьми, необходимо сотрудничество на международном уровне.
Upgrading the IAEA's potential in uncovering undeclared nuclear materials and unannounced nuclear activities is an important track in strengthening this regime. Важным направлением укрепления этого режима является усиление потенциала МАГАТЭ для обнаружения незаявленных ядерных материалов и незаявленной ядерной деятельности.
It has emerged that, notwithstanding its importance and advantages, the International Atomic Energy Agency safeguards regime does not provide a sufficient basis for uncovering clandestine nuclear programmes and facilities. Как выяснилось, несмотря на свою важность и преимущества, режим гарантий Международного агентства по атомной энергии не обеспечивает достаточную основу для обнаружения секретных ядерных программ и объектов.
It is quite obvious that the Israelis blocked an official inquiry into their aggression with a view to averting the uncovering of evidence on massacres that their forces committed in Jenin and elsewhere in the occupied territories. Совершенно очевидно, что израильтяне блокировали официальное расследование своей агрессии для того, чтобы не допустить обнаружения свидетельств жестоких расправ, которые их силы совершили в Дженине и в других районах на оккупированных территориях.
Assessments of risk such as sovereign interest-rate spreads and credit default swaps react (and often over-react) fast; but, because they reflect only the market's understanding of risk, they are not a systematic mechanism for uncovering hidden risks and avoiding crises. Оценка рисков с помощью спредов процентных ставок по суверенным долгам или кредитных дефолтных свопов осуществляется быстро (и часто излишне резко), но эти инструменты отражают всего лишь понимание рисков рынком. Они не являются систематическим механизмом для обнаружения скрытых рисков и предотвращения кризисов.
He stressed the need to continue seeking creative ways to increase collaboration between developing countries and developed countries and their financial institutions in uncovering illicit financial operations, locating the funds and arranging for their return. Оратор подчеркивает необходимость дальнейшего поиска творческих путей расширения сотрудничества между развивающимися и развитыми странами и их финансовыми учреждениями в деле раскрытия незаконных финансовых операций, обнаружения средств и организации их возвращения.
If compelling evidence proves that weapons of mass destruction were at hand; that they were poised for use on a threatening scale; that the UN inspectors had poor prospects of uncovering and dismantling those weapons, then we must acknowledge the arguments made by Bush and Blair. Если будет предъявлено неоспоримое доказательство того, что оружие массового поражения было под рукой; что оно было наготове для использования в угрожающих масштабах; что инспекторы ООН имели плохие перспективы в плане обнаружения и ликвидации этого оружия, тогда мы должны принять аргументы, выдвинутые Бушем и Блэром.
The prompt uncovering of cases of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment and of other violations that infringe on the rights of detained persons. Незамедлительное выявление компетентными органами случаев пыток, и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания, или в случае обнаружения других нарушений посягают на права лиц, находящихся в заключении;