You know, I have to tell you, it's really difficult for someone like me to come up on stage at this conference with these unbelievably brilliant minds, who are thinking these really big-picture, world-changing, life-changing ideas and technologies. |
Должна сказать, что для такого человека, как я, очень трудно выступать на сцене этой конференции перед невероятно умными людьми, обдумывающими по-настоящему крупные идеи, способные изменить мир и изменить жизнь, идеи и технологии. |
Because, Alice Cooper, rock legend, all-round unbelievably nice guy, you did it in one minute... 56.3. |
Потому что, Элис Купер, рок-легенда, невероятно классный парень с любой стороны, ты сделал это за одну минуту |
Unbelievably, it's the children they send. |
Невероятно, они посылают детей. |
Unbelievably, sir, the ship is in position. |
Невероятно, судно заняло позицию. |
In 1999, the Science Fiction Weekly named its "Site of the Week", stating it was "unbelievably comprehensive", "well organized", and for "anything related to Miyazaki, there's no better resource on the Web." |
В 1999 году Syfy Universal назвал «сайтом недели», заявив, что это «невероятно всеобъемлющий», «хорошо организованный» сайт, и что «нет лучшего ресурса в интернете, связанного с фильмографией Миядзаки». |
It was awful. I mean, the hair removal, it took a while for it to work itself in, but once it finally did, it was so unbelievably humiliating. |
Это было ужасно, пена для эпиляции... подействовала не сразу, но когда подействовала... это было невероятно унизительно. |
The Universe that we see is, in fact, unbelievably uniform, and that's hard to understand, because conventional explosions don't behave that way. |
Наблюдаемая Вселенная невероятно однородна, и это сложно понять, потому что обычные взрывы ведут себя иначе. |