What you did for me was unbelievably selfless and brave and amazing. | То, что ты для меня сделал, это было невероятно самоотвержено, и храбро, и просто удивительно. |
We have an unbelievably large tactical advantage over you. | У нас есть невероятно большое тактическое преимущество перед вами. |
Like a Rolls-Royce. Unbelievably smooth. | Как в Роллс-Ройсе, невероятно мягко. |
"Terribly Noisy and... Unbelievably Close"? | "Ужасно шумно и... невероятно близко"? |
That would be unbelievably generous. | Это было бы невероятно щедро. |
Indeed, we can imagine how unbelievably difficult it is to take away from a population weapons that they have illegally obtained. | Мы на деле представляем, как неимоверно трудно изъять у населения незаконно приобретенное оружие. |
That's unbelievably high, especially with the slump still very much present! | Это неимоверно высоко, особенно когда спад еще не преодолен! |
Some say my face is unbelievably small. | что мое лицо неимоверно мало. |
Look, besides being unbelievably handsome, okay, I also happen to come from a fabulously wealthy family. | Послушай, помимо того, что я сказочно красив, о'кей, я ещё и невероятно богат. |
By cooperating within the family, the Rothschilds soon grew unbelievably wealthy. | скоре, с помощью семейной кооперации -отшильды стали сказочно богаты. |
Do you know how unbelievably glad I am that Joey wasn't there? | А ты знаешь, как я неправдоподобно рада, что тогда Джоуи не оказалось? |
You're an unbelievably nice guy. | Ты неправдоподобно милый парень. |
That's our unbelievably loud upstairs neighbor. | Это наш невообразимо шумный сосед сверху. |
That is so unbelievably manipulative! | Ты им просто невообразимо манипулируешь! |