More powerful, more aerodynamic and unbelievably even more grippy. | Более мощная, более аэродинамичная, и, что невероятно - даже более цепкая. |
Well, because they wanted something unbelievably small. | Ну, они хотели чего-то невероятно маленького. |
The designs discovered by the process of natural selection are brilliant, unbelievably brilliant. | Замыслы обнаружены в процессе естественного отбора блестящие, невероятно блестящие. |
It was unbelievably close. | Они были невероятно близки. |
It was awful. I mean, the hair removal, it took a while for it to work itself in, but once it finally did, it was so unbelievably humiliating. | Это было ужасно, пена для эпиляции... подействовала не сразу, но когда подействовала... это было невероятно унизительно. |
Indeed, we can imagine how unbelievably difficult it is to take away from a population weapons that they have illegally obtained. | Мы на деле представляем, как неимоверно трудно изъять у населения незаконно приобретенное оружие. |
That's unbelievably high, especially with the slump still very much present! | Это неимоверно высоко, особенно когда спад еще не преодолен! |
Some say my face is unbelievably small. | что мое лицо неимоверно мало. |
Look, besides being unbelievably handsome, okay, I also happen to come from a fabulously wealthy family. | Послушай, помимо того, что я сказочно красив, о'кей, я ещё и невероятно богат. |
By cooperating within the family, the Rothschilds soon grew unbelievably wealthy. | скоре, с помощью семейной кооперации -отшильды стали сказочно богаты. |
Do you know how unbelievably glad I am that Joey wasn't there? | А ты знаешь, как я неправдоподобно рада, что тогда Джоуи не оказалось? |
You're an unbelievably nice guy. | Ты неправдоподобно милый парень. |
That's our unbelievably loud upstairs neighbor. | Это наш невообразимо шумный сосед сверху. |
That is so unbelievably manipulative! | Ты им просто невообразимо манипулируешь! |