| They were Ultra agents. | Это были агенты Ультры. |
| She is no threat to Ultra. | Она не угроза для Ультры. |
| Around the corner from Ultra. | На углу возле Ультры. |
| If this is about Ultra... | Если вы насчет Ультры... |
| Sorry to interrupt, but I just received an alert via Ultra's mainframe. | Извините, что перерываю, но я только что получил сигнал через центральный компьютер Ультры. |
| You go topside on your own and Ultra's kill squad follows you back down here, you get us all killed. | Ты выходишь на поверхность в одиночку, а обратно приводишь на хвосте убойный отряд Ультры. Нас всех из-за тебя убьют. |
| If you have lost sight of why you've gone undercover in Ultra in the first place, it's more than just my feelings that'll get hurt. | Если ты забыл почему ты был агентом Ультры под прикрытием то это больше, чем просто мои задетые чувства |
| I'd have to get her alone, I'd have to get her away from Ultra. | Мне нужно оказаться с ней наедине, И нужно, чтобы она была далеко от Ультры. |
| What you're looking at now is footage from an Ultra facility reserved for... | То, что ты сейчас смотришь - запись из отдела Ультры, который предназначен для... |
| This house if off-limits for Ultra. | Этот дом за пределами возможностей Ультры. |
| Darcy may be Ultra, but she also left family behind. | Да, Дарси агент Ультры, но ей тоже пришлось оставить семью. |
| You're on Ultra's radar and local police, | Ты на радаре у Ультры и местной полиции, |
| Meanwhile, we're out in the open waiting to get caught up in an Ultra sweep. | А тем временем мы на открытой местности, ждем пока отряд Ультры нас поймает. |
| CARA: I'd be more worried about the Ultra agents about to grab you. | На твоем месте, я бы больше беспокоилась об агентах Ультры, которые хотят тебя поймать. |
| I really do, because otherwise, the truce is over, and I will be forced to go after John and all of his allies in a way that will make the old Ultra seem meek. | Я надеюсь, потому что в противном случае, перемирие закончится и я буду вынужден пойти против Джона и против всех его союзников таким способом, чтобы усмирить старую команду Ультры. |
| Ultra agents standing by. | На каждом шагу агенты Ультры. |
| Or should we take this to Ultra? | Или продолжим в штабе Ультры? |