The song is also occasionally sung by Ulster Rugby fans at away matches, particularly after 'magic moments' of play. |
Песня также иногда исполнялась болельщиками регбийного клуба Ulster Rugby на выездных матчах, особенно после «волшебных моментов» игры. |
It was built in the 19th century and absorbed into the Ulster Transport Authority in 1948. |
Компания была основана в середине XIX века и национализирована Ulster Transport Authority в 1948 году. |
It was founded in 1928 as RUC (Royal Ulster Constabulary) and changed its name in 2002, following the change in the name of the police. |
Прежнее название клуба было RUC FC (Royal Ulster Constabulary), которое было заменено в 2002 году, вслед за сменой названия полиции в Северной Ирландии. |
On 5 October 2010, a car bomb exploded outside a branch of the Ulster Bank on Culmore Road in Derry. |
5 октября повстанцами был совершён ещё один теракт, когда в Дерри на Калмор-роуд рядом со зданием Ulster Bank взорвалась машина. |
A large railway network was severely curtailed in the 1950s and 1960s (in particular by the Ulster Transport Authority). |
Значительная часть железнодорожной сети была сокращена между 1950-ми и 1960-ми годами(особенно сеть компании Ulster Transport Authority). |
The Ulster Orchestra is a symphony orchestra based in Belfast, the only full-time professional orchestra in Northern Ireland. |
Ольстерский оркестр (англ. Ulster Orchestra) - симфонический оркестр, базирующийся в Белфасте, единственный постоянно работающий оркестр Северной Ирландии. |
Ulster nationalism is a school of thought in Northern Ireland politics that seeks the independence of Northern Ireland from the United Kingdom without joining the Republic of Ireland, thereby becoming an independent sovereign state separate from both. |
Ольстерский национализм (англ. Ulster nationalism) - название, данное идеологическому движению, выступающему за независимость Северной Ирландии (части Ольстера) от Соединённого Королевства без её присоединения к Республике Ирландия, то есть за превращение Северной Ирландии в независимое суверенное государство. |
An Ulster fry is a dish similar to the Irish breakfast, and is popular throughout Ulster, where it is eaten not only at breakfast time but throughout the day. |
Ulster fry - это блюдо, похожее на ирландский завтрак, и пользующееся популярностью в Ольстере, где его едят не только во время завтрака, но и в течение всего дня. |
They formed the Ulster Special Constabulary. |
Так была образована Специальная полиция Ольстера (англ. Ulster Special Constabulary). |
The Ulster Bank Group is subdivided into two separate legal entities, Ulster Bank Limited (UBL - registered in Northern Ireland) and Ulster Bank Ireland DAC (UBIDAC - registered in the Republic of Ireland). |
В настоящее время состоит из двух структурных подразделений: Ulster Bank Ireland Limited (UBIL) - в Ирландии, Ulster Bank Limited (UBL) - в Северной Ирландии. |