Английский - русский
Перевод слова Ukrainians
Вариант перевода Украины

Примеры в контексте "Ukrainians - Украины"

Примеры: Ukrainians - Украины
While the Orange Revolution made ordinary Ukrainians more conscious of their rights than ever before, this alone cannot guarantee that they are certain to see those rights vindicated in the coming weeks. И хотя оранжевая революция дала простым жителям Украины такое осознание своих прав, какого никогда раньше не было, одно лишь это не может гарантировать, что они наверняка увидят восстановление этих прав в ближайшие недели.
Ukrainians living as a national minority in neighbouring countries were less well protected than national minorities in the territory of Ukraine. Украинцы, проживающие на территории соседних стран и относящиеся там к национальным меньшинствам, защищены менее надежно, нежели национальные меньшинства на территории самой Украины.
As this meeting is unfolding, Somali pirates continue to hold 24 Ukrainians hostage - the crew of the Ariana, a vessel captured on 2 May this year. Сейчас, когда идет заседание, сомалийские пираты продолжают удерживать в заложниках 24 гражданина Украины - команду судна «Ариана», захваченного 2 мая этого года.
As a part of the Ukrainian team he played in 2006 World Cup in Germany, where his team made it into the quarter finals (this is a starting world championship for Ukrainians). В составе сборной Украины сыграл на чемпионате мира 2006 в Германии, где его сборная вышла в 1/4 финала (это дебютный чемпионат мира для украинцев).
Ruthenians are Ukrainians who form an ethnographic group living in the western territories of Ukraine, mainly in the Zakarpatye region, and who differ to some degree in terms of culture, traditions and customs. Это - украинцы по национальности, которые являются этнографической группой, проживающей на западных территориях Украины, в основном на территории Закарпатья, и имеют определенные отличия в культуре, традициях и обычаях.
The Ministry of Justice is currently drafting the Law of Ukraine "On Determining the Status of Ethnic Ukrainians Deported from Poland in 1944-1946, 1948 and 1951." В настоящее время министерство юстиции разрабатывает проект закона Украины "Об определении статуса этнических украинцев, выселенных с территории Польши в 19441946, 1948 и 1951 годах".
Piłsudski, who argued that "There can be no independent Poland without an independent Ukraine", may have been more interested in Ukraine being split from Russia than he was in Ukrainians' welfare. Пилсудский, который утверждал, что «не может быть независимой Польши без независимой Украины», возможно, был более заинтересован в расколе Украины от России, чем в благосостоянии украинцев.
The Assistant Secretary-General reiterated the appeal of the Secretary-General for an inclusive political process in Ukraine that reflected the aspirations of all Ukrainians and preserved the unity and territorial integrity of Ukraine and expressed the solidarity of the United Nations with the citizens of Ukraine in difficult circumstances. Помощник Генерального секретаря повторил призыв Генерального секретаря к обеспечению на Украине всеохватного политического процесса, который обеспечил бы учет чаяний всех украинцев и сохранение единства и территориальной целостности Украины, и заявил о солидарности Организации Объединенных Наций с гражданами Украины в этих сложных обстоятельствах.
it is an opportunity to express yourself, to join the numerous informational "bridges" among the Ukrainians all over the world and share your's life and vision of past, present and future of Ukraine. это возможность выразить себя, присоединиться к многочисленным информационным "мостам" между украинцами во всех уголках мира и поделиться своей жизнью и видением прошлого, настоящего и будущего Украины.
Ukraine's social policy has as its aim the steady improvement of the quality of life of its people, the elimination of social inequalities, the upholding of the social rights of Ukrainians and the reduction of poverty. Целью социальной политики Украины является последовательное повышение уровня и качества жизни населения, снижение социального неравенства, обеспечение социальных прав граждан, уменьшение количества бедного населения.
The delegation should ensure that the next periodic report of Ukraine contained fuller information on the rate of unemployment among the 110 nationalities and ethnic groups living in Ukraine, including comparative statistics for the unemployment rates among the minorities and ethnic Ukrainians. Г-н Шахи выражает пожелание, чтобы в своем следующем периодическом докладе Комитету делегация представила более точные сведенья относительно уровня безработицы среди 110 национальных и этнических групп, проживающих на территории Украины и, в частности, сравнительные статистические данные по безработице среди меньшинств и об уровне безработицы среди украинцев.
Address of the President of Ukraine to Ukrainians throughout the world and the international community on the commemoration of the 75th anniversary of the Holodomor of 1932-1933 in Ukraine Обращение президента Украины к украинцам во всем мире и к международному сообществу по поводу 75й годовщины Голодомора 1932 - 1933 годов на Украине
WASHINGTON, DC - United States Secretary of State Hillary Clinton's visit to Ukraine on July 4-5 provides an important opportunity to reassure Ukrainians that the US remains committed to Ukraine's sovereignty and democratic evolution. ВАШИНГТОН, (федеральный округ Колумбия). Посещение госсекретарем Соединенных Штатов Хиллари Клинтон Украины 4-5 июля является для украинцев ярким свидетельством того, что США признают суверенитет Украины и ее демократическое развитие.
By the end of 1942, in Reichskommissariat Ukraine alone, the SS employed 238,000 Ukrainians and only 15,000 Germans at a ratio of 1 to 16. В конце 1942 года в Рейхскомиссариате Украины в рядах СС состояли 238,000 украинцев и всего 15,000 немцев.
Starting on October 10, 1942, Himmler's troops deported 10,623 Ukrainians from the area in cattle cars before bringing in trains of ethnic Germans (volksdeutsche) from northern Ukraine. С 10 октября 1942 года войска CC, возглавляемые Гиммлером, депортировали 10623 украинцев в вагонах для скота перед перемещением этнических немцев (фольксдойче) из северной Украины.
In some small enclaves in the territory of the present Romania, Moldova and Ukraine you can still find Poles, Romanians and Ukrainians living together and carrying on their multinational tradition. В немногих анклавах на территории сегодняшней Румынии, Молдавии и Украины вместе проживают поляки, румыны и украинцы, которые продолжают старинную, многонациональную традицию.
The majority of Ukrainians that live in Belarus has given votes to Victor Yanukovich, with the turnout nearing 10 percent at the two polling stations in our country. На выборах президента Украины большинство украинских избирателей в Беларуси отдали свои голоса Виктору Януковичу. Явка избирателей на двух участках составил чуть более 10%.
To the 15th year of independence of Ukraine Inter TV channel has made a very nice present - an outstanding project "The History of the Ukrainians Lands". It is over 16 hours of interesting stories illustrated with animation. К 15-летию независимости Украины телеканал Интер сделал настоящий подарок всем патриотам Украины - великолепный проект "История украинских земель" - более 16 часов интересных рассказов с наглядной анимацией.
Finally, the members of the Security Council recalled the need for an inclusive political dialogue acknowledging the diversity of Ukrainian society and taking into account the aspirations of all Ukrainians and the need to respect the rights of all Ukrainians. В завершение члены Совета Безопасности напомнили о необходимости всеобъемлющего политического диалога, при проведении которого необходимо признавать разнообразие украинского общества и учитывать чаяния всех граждан Украины и необходимость уважения их прав.
As we see below, Ukrainians are not the only technicians involved. Помимо граждан Украины в Котд'Ивуаре работают и другие иностранные технические специалисты, о чем более подробно говорится ниже.
You're assuming the Ukrainians are competent, which is very much in question. Вы переоцениваете компетентность Украины в подобных делах.
The associations carry out cultural and educational activities with a view to preserving and developing the traditions, customs and ethnographic specificities of Ruthenian Ukrainians. Как свидетельствуют научные высказывания Института политических и этнонациональных исследований им. И.Ф. Кураса Национальной академии наук Украины, по всем этнографическим и лингвистическим признакам русыны являются органической составной украинской нации, то есть ее субэтносом.
The Foundation's mission has been formulated based on this goal: promote the search for the best trajectory of development for the Ukrainian society and explain it to the Ukrainians. Исходя из этого была сформулирована миссия Фонда - содействовать поиску наилучшей траектории развития украинского общества и государства в стратегической перспективе, сделать этот путь понятным для народа Украины.
For more than 10 years, a national exhibition of crafts and works of art by Ukrainians with disabilities from all the country's provinces has been held on the day before the International Day of Persons with Disabilities. Более 10 лет, накануне Международного дня инвалидов в Украине проводится Всеукраинская выставка изделий, художественных произведений, изготовленных гражданами нашей страны с инвалидностью со всех областей Украины.