| A typology has been established, as a useful tool for interpreting SAR data in an alpine environment. | Разработана соответствующая типология, которая может стать полезным инструментом для интерпретации данных об альпийской окружающей среде, полученных при помощи радиолокаторов с синтезированной апертурой. |
| It presents a typology of industrial performance of African countries, which might be used at an initial stage to consider possible strategic options for different countries. | В докладе приводится типология показателей промышленного развития стран Африки, которую можно использовать на первоначальной стадии для рассмотрения возможных стратегических вариантов для различных стран. |
| In Europe, in the framework of the new approach, a typology of 8 modules, with options, has been adopted in 1993 for the implementation of Directives where CE marking is required. | В Европе, в рамках нового подхода, в 1993 году была определена типология 7 модулей с вариантами, с тем чтобы использоваться для применения директив, ведущих к присвоению знака СЕ. |
| The typology of respect, protect and fulfil delineate essential aspects of international obligations in relation to all human rights and is a useful framework to interpret provisions on international assistance and cooperation. | Типология обязательств уважать, защищать и осуществлять права человека определяет основные аспекты международных обязательств применительно ко всем правам человека и является полезным инструментом для толкования положений о международной помощи и сотрудничестве. |
| A typology of the nature of the 57 investigation cases opened in the reporting period is illustrated in the chart below: | На диаграмме ниже приводится типология инициированных в отчетный период 57 расследований. |
| The typology of violence includes self-directed, interpersonal and collective violence. | Типология насилия включает насилие против собственной жизни и здоровья, межличностное и коллективное насилие. |
| While post-disaster and post-conflict needs will vary with the context, the typology of human rights duties remains the same. | Хотя в зависимости от конкретных условий потребности людей после бедствий и после конфликтов могут различаться, типология правозащитных обязательств остается той же. |
| Any such typology of developing countries should be used flexibly to illuminate specific development policy problems and not become a straitjacket. | Любая такая типология развивающихся стран должна использоваться гибко с учетом конкретных проблем, с которыми приходится сталкиваться при осуществлении политики в области развития, и не превращаться для нее в оковы. |
| The typology and Technology of Bifacial Triangular Points from the Late Palaeolithic Layers at the Site of Biryuchya Balka 2. | Типология и технология двусторонних треугольных острий из позднепалеолитических слоев Бирючьей балки 2. |
| The flexibility of this typology of course enables the school to organize programmes at any time of year, either intensively (on a daily basis) or according to the timetable proposed by the students. | Типология этого курса позволяет в любой момент, в течение всего года, организовать интенсивный график (ежедневная регистрация на урок) или программу предлагаемую участникам. |
| Briefly, the typology of satellite accounts is organised around three axis, the core being the System of National Accounts (according to SCN93-UN resp. ESA95-Eurostat methodology). | В целом, типология вспомогательных счетов организована по трем осям, основной из которых является Система национальных счетов (СНС 1993 года ООН и соответствующая методология Евростата ЕСС-95). |
| (a) Typology of provisions in multilateral instruments | а) Типология положений многосторонних договоров |
| Typology of socio-professional groups for use within IAHS statistics | Типология социально-профессиональных групп в рамках статистики |
| Typology, Function, Iconography. | Типология, функция, иконография. |
| A. Typology of questions and indicators | А. Типология вопросов и показателей |
| In the sociology of religion, the most widely used classification is the church-sect typology. | Наиболее широко используемой классификацией в социологии религии является типология «секта-церковь». |
| This typology can be helpful in identifying how much explicit coordination takes place, which can be an indication of how much control (and the associated risk) a lead enterprise has over the production process. | Эта типология призвана помочь понять реальные масштабы осуществляющейся в явной форме координации, которые могут указывать на то, в какой степени головное предприятие контролирует производственный процесс и какие риски оно при этом несет. |