Английский - русский
Перевод слова Typhoon
Вариант перевода Тайфун

Примеры в контексте "Typhoon - Тайфун"

Все варианты переводов "Typhoon":
Примеры: Typhoon - Тайфун
Today's paper says that a typhoon is coming. В сегодняшней газете сказано, что надвигается тайфун.
The typhoon caused damage in many areas. Тайфун причинил ущерб во многих областях.
The other day... that typhoon hit us hard. Этот тайфун ударит по нам очень сильно.
A big typhoon is brewing... south of the Ryukyu Islands, heading northeast at a speed of 25 mph. Сильный тайфун движется... с юга островов Рюкю на северо-восток со скоростью 40 км/ч.
Your every move is like the wandering typhoon that deeply moves my heart. Каждое твое движение как надвигающийся тайфун трогает мое сердце.
As the typhoon arrives safely and without mangoes. Как тайфун прибывает безопасно и без манго.
A massive typhoon hit that day but the band played anyway. Несмотря на огромный тайфун, который надвигался в тот день, группа все равно выступила.
A disastrous typhoon hit the province in the dawn of November 7, 2001. Катастрофический тайфун ударил по провинции на рассвете 7 ноября 2001 года.
As the typhoon can not safely reach mango. Как тайфун не может безопасно достичь манго.
You must learn to enjoy the wind, whether they be a light breeze or a typhoon. Учитесь наслаждаться ветром - будь то лёгкий бриз или же тайфун.
What luck, a typhoon hitting during our honeymoon. Какая удача, тайфун во время нашего медового месяца.
There's a typhoon, so the ship's still docked. Там тайфун, так что корабль до сих пор стоит в доке.
It'll take a typhoon in Tipperary to topple this. Понадобится тайфун в Типперэри, чтобы смести это с первой полосы.
985 millibars, a category-3 typhoon, 15 kilometres northeast... 985 миллибар, тайфун 3 категории, 15 км на северо-восток...
In 1958, a typhoon destroyed buildings and structures in the old capital at Jabwor on Jaluit Atoll. В 1958 году тайфун разрушил здания и сооружения в бывшей столице Джаборе, атолл Джалуит.
I did rumors, but he is indeed a typhoon. Я не верил досужим слухам, но он действительно тайфун.
Kaya learned from my grandfather how to build bamboo huts... that can resist typhoon winds. Кая обучался у моего деда строить бамбуковые лачуги способные выстоять в тайфун.
When the typhoon blows off its cocoon... the butterfly embraces the sun. Когда тайфун срывает кокон бабочка встречает солнце.
In 1706, Edo was hit by a typhoon, and Mount Fuji erupted the following year. В 1706 году столицу Эдо накрыл тайфун, в следующем году произошло извержение Фудзиямы.
The typhoon is maintaining its momentum as it advances north. Тайфун набирает обороты и продвигается на север
His name is Nasim, or Breeze, but he resembles a typhoon. Его имя Назим, или Бриз, но это скорее тайфун.
In November 1997, a major typhoon struck Viet Nam, causing serious sea and river flooding in the Mekong Delta. В ноябре 1997 года сильный тайфун обрушился на территорию Вьетнама, вызвав значительный подъем морских и речных вод в дельте реки Меконг.
If you believe in your dreams, no tornado, volcano or typhoon can knock you "out of love," because love exists on its own. Если ты веришь своим снами, то будь уверен, что никакая сила, ни торнадо, ни вулкан, ни тайфун не смогут вышибить тебя из любви.
Could've been worse... we could've been in a small plane flying through a typhoon. Было бы хуже, попади мы в тайфун на маленьком самолете.
If there's a typhoon tomorrow, does that mean I don't need to go to work? Если бы завтра был тайфун, значит, мне не нужно бы было идти на работу?