Английский - русский
Перевод слова Two-way
Вариант перевода Двусторонний

Примеры в контексте "Two-way - Двусторонний"

Примеры: Two-way - Двусторонний
This requires a two-way flow of information from communities to humanitarian actors and back again. Для этого необходим двусторонний канал передачи информации от населения участникам гуманитарной деятельности и обратно.
Fair trade is a two-way transaction, and every endeavour must be made to ensure that it remains so. Справедливые условия торговли - это двусторонний процесс, и мы должны предпринять все возможные меры для сохранения такого положения.
The exchange was a two-way movement - a fact that should be borne in mind when calculating the cost of a peace settlement. Движение это носило двусторонний характер, и это следует иметь в виду при подсчете издержек, связанных с мирным урегулированием.
To ensure a sustainable two-way information flow between RCPs and the Global Forum, for example: Обеспечить непрерывный и двусторонний обмен информацией между РКП и ГФМР с помощью, например:
Therefore, there is a two-way interaction between the MDGs and industrialization: while the former are necessary to remove structural barriers to growth, the latter is required to sustain growth in the long term. Поэтому взаимосвязь меж-ду ЦРДТ и индустриализацией носит двусторонний характер: если первые необходимы для устранения структурных барьеров на пути роста, то последняя позволяет обеспечить устойчивое развитие в долго-срочном плане.
We said, "Look, here you have a platform that you can use to build a two-way conversation with your constituencies." Мы сказали: «С помощью этой платформы вы сможете построить двусторонний канал обсуждения со своими избирателями».
In order to enhance the legitimacy and credibility of the Council, it is important that the two-way flow of information between the Council and United Nations Member States be improved. В целях укрепления законности действий Совета и повышения доверия к нему важно, чтобы улучшился двусторонний обмен информацией между Советом и государствами-членами.
In the educational arena, the number of pedagogical activities is increasing, based on a radically new concept of education as a two-way exchange of knowledge and experience is emerging. Что касается просветительской деятельности, то музей наращивает усилия по проведению учебных мероприятий на основе кардинально новой образовательной концепции, предусматривающей двусторонний обмен знаниями и опытом.
The higher education funding bodies are supporting the development of a broad band network (SuperJANET) which is capable of rapid two-way exchanges of high quality information, including video, still images and audio. Органы, финансирующие высшее образование, поддерживают разработку информационной сети с широким диапазоном ("Супер ДЖАНЕТ"), которая позволяет быстро осуществлять двусторонний обмен высококачественной информацией, включая видео, стоп-кадры и аудио.
Pending improved two-way information flows, it is premature to determine the extent to which the Declaration has been disseminated by Governments, local authorities and Habitat Agenda partners. До тех пор, пока не будет улучшен двусторонний обмен информацией, было бы преждевременным определять масштабы распространения Декларации правительствами, местными органами власти и партнерами по осуществлению Повестки дня Хабитат.
To ensure a sustainable two-way information flow between RCPs and the Global Forum, for example: By undertaking regular surveys of RCPs from a migration and development perspective; And/or by establishing a network of Global Forum focal points in different RCPs to support this exchange. Обеспечить непрерывный и двусторонний обмен информацией между РКП и ГФМР с помощью, например: регулярных опросов по РКП с точки зрения миграции и развития; сети координаторов ГФМР в рамках различных РКП для осуществления этого обмена.
But he actually talks to, has two-way exchanges with, about four to six people on a regular base, depending on his gender. Но фактически общение, то есть двусторонний обмен сообщениями на регулярной основе, идёт с 4-6 людьми, в зависимости от пола пользователя.