The law repealed sections of the Civil code setting fixed terms for leases as of 1974, but mandated a two-month lengthening of leases for following year as a transitory measure. |
Принятый закон отменил действовавшие по 1974 г. разделы Гражданского кодекса Квебека, устанавливавшие фиксированные сроки аренды, но установил в качестве переходной меры удлинение заключённых на следующий год договоров аренды на два месяца. |
It was not until 28 August that the Ministry of Health made banking arrangements to cover routine day-to-day expenses in the health sector. On 12 September, an additional two-month supply of medicines was delivered to Vukovar Hospital. |
Лишь 28 августа министерство здравоохранения организовало оплату текущих расходов в секторе здравоохранения. 12 сентября в больницу Вуковара поступила дополнительная партия медикаментов, которых должно хватить на два месяца. |
It's a two-month waiting list. |
Очередь на два месяца. |
The teams had a two-month window to film Antarctica's two top predators in action. |
Понадобилось два месяца, чтобы суметь снять самых опасных хищников Антарктики в действии. |
In 1994 Miranda Branco was granted a two-month remission on his sentence. |
В 1994 году срок лишения свободы, к которому был приговорен Миранда Бранку, был сокращен на два месяца. |
In late 1996, UNIDIR hosted Lieutenant Colonel Rin-June Choi for a two-month fellowship; his work was instrumental in preparations for the Beijing Seminar. |
В конце 1996 года в ЮНИДИР на два месяца был приглашен подполковник Чой Рин Джун; своей работой он внес большой вклад в подготовку Пекинского семинара. |
Some positive developments had, however, been registered before the mid-year mark in the form of a two-month cease-fire from late March to late May between the Government and rebel factions mediated by former President of the United States James Earl Carter in consultation with IGADD. |
В то же время на середину года был зарегистрирован ряд положительных изменений в форме соглашения о прекращении огня на два месяца (конец марта-конец мая), достигнутого между правительством и повстанческими группировками при посредничестве бывшего президента Соединенных Штатов Джеймса Эрла Картера в консультации с МОВЗР. |
A two-month consultancy is required to design and implement the Tribunal's Intranet; (c) Services of a consultant are required for the implementation of electronic filing system for the Court Management Section. |
Для разработки и внедрения в Трибунале интрасети потребуется нанять консультанта на два месяца; с) услуги консультанта на внедрение электронно-каталожной системы для Секции организации судопроизводства. |
Beginning in May 2013, conference services were returned to the Conference Building in a two-month process of relocating meetings to the renovated chambers, conference rooms and meeting rooms. |
В мае 2013 года начался процесс возобновления конференционного обслуживания заседаний в отремонтированных залах советов, конференц-залах и залах заседаний, на который было отведено два месяца. |
Information before the Committee indicates that polygamy persists despite its prohibition in law, that polygamists are subjected to a two-month jail term and fine, but that the second marriage is not invalidated and that violence surrounding polygamy remains a problem. |
По имеющейся у Комитета информации, многоженство сохраняется, несмотря на то, что оно запрещено законом, а многоженцам грозит штраф и тюремное заключение сроком на два месяца, но второй брак не считается незаконным, а проблема насилия, сопряженного с многоженством, по-прежнему не устранена. |
So, within a two-month span, Harbach meets Blunt for the first time, ends up with Blunt's gun, kills Blunt's biological father within a week of Applsn's I.P.O. |
Так, за два месяца, до первой встречи Харбаха и Бланта, и заканчивая тем что убивает пистолетом Бланта его биологического отца за неделю до выпуска акций "Эплсан" на рынке |
(a) On 27 November 2001 the Baghdad Police Court handed down a two-month prison sentence against one police officer and a one-month sentence against another in application of article 332 of the Penal Code; |
а) 27 ноября 2001 года Багдадский полицейский суд вынес одному из офицеров полиции приговор о тюремном заключении сроком на два месяца, а другому - о заключении сроком на один месяц на основании статьи 332 Уголовного кодекса. |
The original two-month schedule for commissioning and testing these systems was compressed and required parallel working with construction activities. |
Работы по тестированию и пуско-наладке этих систем, на которые в первоначальном графике отводилось два месяца, выполнялись в ускоренном режиме одновременно со строительными работами. |
Troms's two-month long summer provides you with all the time in the world to explore the beautiful landscape around the city. |
Лето в Трумсё, которое длится два месяца, предоставляет вам множество возможностей исследовать живописные пейзажи в окрестностях города. |
AKFG then went on a two-month arena tour entitled, Tour Sui Cup 2006-2007: The Start of a New Season. |
Последующие два месяца AKG провели в туре «Tour Suihai 2006-2007: The Star of a New Season». |
We did a two-month assets investigation. |
Два месяца расследовали его финансовую деятельность. |