| In 2015, the British Film Institute held a two-month retrospective of Hepburn's work. |
В 2015 году британский институт кино провёл два месяца ретроспективной работы изучая биографию Кэтрин Хепбёрн. |
| c/ For some countries, third quarter of 1995 is a two-month average. |
с/ По некоторым странам данные за третий квартал 1995 года приведены в среднем за два месяца. |
| The assistance will mainly cover one-time emergency packages, including complementary food (while in transit in Silopi), a two-month food ration and other domestic supplies (such as blankets, sleeping mattresses and kitchen sets). |
Помощь в основном будет состоять из одноразовых комплектов чрезвычайной помощи, включая дополнительное продовольствие (во время транзитного проезда в Силопи), рассчитанный на два месяца продовольственный паек и прочие предметы бытового назначения (такие как одеяла, спальные матрацы и наборы кухонной посуды). |
| Given the ongoing discussions on the future of the Mission and following consultation with the Government of Chad, I wish to recommend to the Security Council that consideration be given to authorizing a two-month technical rollover of the mandate of MINURCAT. |
В свете проводимых дискуссий по поводу будущего этой Миссии, а также с учетом результатов консультаций с правительством Чада, я бы хотел рекомендовать Совету Безопасности рассмотреть возможность технического продления мандата МИНУРКАТ сроком на два месяца. |
| In 1994 Miranda Branco was granted a two-month remission on his sentence. |
В 1994 году срок лишения свободы, к которому был приговорен Миранда Бранку, был сокращен на два месяца. |