| c/ For some countries, third quarter of 1995 is a two-month average. |
с/ По некоторым странам данные за третий квартал 1995 года приведены в среднем за два месяца. |
| I've accepted a two-month job in Marseilles. |
Я согласилась поработать два месяца в Марселе. |
| Further meetings are planned, at approximately two-month intervals. |
Планируется проведение дальнейших встреч приблизительно раз в два месяца. |
| It was not until 28 August that the Ministry of Health made banking arrangements to cover routine day-to-day expenses in the health sector. On 12 September, an additional two-month supply of medicines was delivered to Vukovar Hospital. |
Лишь 28 августа министерство здравоохранения организовало оплату текущих расходов в секторе здравоохранения. 12 сентября в больницу Вуковара поступила дополнительная партия медикаментов, которых должно хватить на два месяца. |
| Information before the Committee indicates that polygamy persists despite its prohibition in law, that polygamists are subjected to a two-month jail term and fine, but that the second marriage is not invalidated and that violence surrounding polygamy remains a problem. |
По имеющейся у Комитета информации, многоженство сохраняется, несмотря на то, что оно запрещено законом, а многоженцам грозит штраф и тюремное заключение сроком на два месяца, но второй брак не считается незаконным, а проблема насилия, сопряженного с многоженством, по-прежнему не устранена. |