| Although the two-month deadline for the State party to respond had not yet expired, in view of the categorical refusal to compensate the author as indicated in a previous submission, it was highly unlikely that the author would receive a different response. |
Конечно, двухмесячный срок, установленный для получения комментариев от государства-участника, еще не истек, но, учитывая категорический отказ выплатить компенсацию автору, о чем оно сообщило в своем предыдущем письме, очень мало шансов и на этот раз получить иной ответ. |
| The inclusive government of "national interest" led by Prime Minister Tammam Salam agreed its policy statement on 14 March and won a vote of confidence in Parliament on 20 March. The two-month presidential election period started on 25 March. |
Представительное правительство «национальных интересов» во главе с премьер-министром Таммамом Салямом 14 марта согласовало свое программное заявление и 20 марта получило вотум доверия парламента. 25 марта начался двухмесячный период президентских выборов. |
| As a matter of fact, it was also the practice of the European Commission on Human Rights to allow States a two-month deadline, which had proved effective. |
В частности, Европейская комиссия по правам человека также предоставляет государствам двухмесячный срок, что оказалось весьма эффективным. |
| The two-month comment period will take effect from the date of the first publication on the UNECE website. |
Двухмесячный период для подачи замечаний документ начинается с даты первой публикации ЕЭК ООН. |
| All ex-combatant returnees undergo a two-month orientation which includes studying the Constitution and Rwandan history and training in human rights, entrepreneurship, project management, the new administrative framework of Rwanda and how to access microcredit. |
Все возвращающиеся бывшие комбатанты проходят двухмесячный водный курс подготовки, которая включает изучение конституции и истории Руанды, прав человека, основ предпринимательской деятельности, методов управления проектами, новой административной структуры Руанды, а также ознакомление с возможностями получения микрокредитов. |