Data turnaround is, however, not sufficient owing to limited funding and resources. |
В то же время оборот данных недостаточен вследствие ограниченности финансирования и ресурсов. |
Besides providing access to new and bigger markets, e-commerce helps to bring about reduced costs and faster turnaround by streamlining and integrating processes along the entire business value chain. |
Помимо обеспечения доступа на новые и более широкие рынки, электронная торговля помогает сократить затраты и ускорить оборот путем упорядочения и интеграции процессов на протяжении всей цепочки создания стоимости торгово-промышленными предприятиями. |
Normally, a fiscal turnaround of this magnitude would provide massive stimulus. |
Обычно финансовый оборот от такого количества средств оказывает огромное стимулирующее воздействие. |