Английский - русский
Перевод слова Turf

Перевод turf с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Территория (примеров 38)
The turf is ours by right because it's our turn. Территория принадлежит нам по праву потому, что это НАШЕ право.
You know, the Overtons have better customers, they got better turf, less trouble. Знаете, у Овертонов лучше покупатели, лучше территория, меньше проблем.
You know, this is my turf! И здесь моя территория.
This is our turf now. Теперь это наша территория.
This is FBI turf, and you know that you can't take these guys down by yourself. Это территория контроля ФБР, и вы знаете, что не сможете взять этих парней сами.
Больше примеров...
Покрытием (примеров 13)
As part of a larger sports park in the new industrial area of the city, the complex will also boast a 3,000 seat multi-purpose arena, and artificial turf training fields. Являясь частью большого спортивного парка в новой индустриальной зоне города, комплекс также может включить в себя многоцелевую арену на 3000 мест и тренировочные поля с искусственным покрытием.
And there are two football fields with artificial turf in the centre of the city where training sessions and matches are held. В комплексе, который находится в центре Донецка, тренировки и игры проводятся на двух полях с искусственным покрытием.
The Quebec government announced $23 million in funding to expand the stadium to more than 20,000 seats as well as building a training field - with synthetic turf - next door. Правительство Квебека выделило 23 миллиона долларов, чтобы расширить стадион с 13 до 20 тысяч мест и построить рядом тренировочное поле с синтетическим покрытием.
The stadium is the first in Denmark with artificial turf. Стадион в 2012 году стал первым в Дании с искусственным покрытием поля.
Rubber granulate is used in artificial turf in two ways: as a filler in artificial sports fields and in the manufacturing of elastic pads, either constructed on site or prefabricated. Гранулят каучука используется в искусственном дерне двумя способами: в качестве наполнителя спортивных площадок с искусственным покрытием и в производстве упругих покрытий, сооружаемых на месте или изготавливаемых заранее.
Больше примеров...
Дерна (примеров 6)
Only trouble was it was a lump of turf. ≈динственной проблемой был вылетевший кусок дерна.
If you turf them out, you could afford to buy stock. Если вы дерна их, вы мог позволить себе купить акции.
Leaching of heavy metals and organic chemicals such as phthalates and polycyclic aromatic hydrocarbons from recycled car tyres as infill in artificial turf systems is well within the limit values set in the Netherlands for soil and surface water quality. Выщелачивание тяжелых металлов и органических химических веществ, таких как фталаты и полициклические ароматические углеводороды, из переработанных автомобильных шин, используемых в качестве заполнителя в составе искусственного дерна, находится в пределах лимитов, установленных в Нидерландах в отношении качества почвы и поверхностных вод.
An undefined quantity, possibly greater than 1,300 tonnes, of methyl bromide had been used by one Party for pre-plant soil fumigation in strawberry runners, nursery stock, forest nurseries and turf under the quarantine and pre-shipment exemption. Неуточненное количество бромистого метила, возможно, более 1300 тонн, было использовано одной из сторон для фумигации почвы перед высадкой побегов клубники, лесных саженцев и дерна в рамках исключения в отношении карантинной обработки и обработки перед транспортировкой.
This is due to the application rates being higher than the current label uses for both turf and citrus and the different application method for citrus only. Это связано с более высокими объемами нанесения, чем это рекомендовано на этикетах, для обработки дерна и цитрусовых, а также при рассмотрении только различных методов обработки цитрусовых.
Больше примеров...
Дёрн (примеров 5)
And we found playground turf and spray-paint. Мы нашли дёрн для детской площадки и краску в баллончиках.
Any place that has this turf needs to be closed and searched. Любое место, где есть такой дёрн, нужно закрыть и проверить.
Now we don't know what the spray-paint means, but the turf... Мы не поняли, зачем ему краска, но дёрн...
And I just realized, artificial turf is used to pad trailers and protect the hulls of the boats that they carry. А сейчас я понял, искусственный дёрн используется, чтобы застилать прицепы и защищать корпусы лодок, которые они перевозят.
A good, soft pillow for that good, white head were better than a churlish turf of France. Милей для вашей головы седой Подушка мягкая, чем дёрн французский.
Больше примеров...
Районе (примеров 6)
What I make of them is that somebody doesn't want somebody else selling on their turf. Я думаю, что кто-то не хочет, чтобы другие торговали в его районе.
I'm on my turf. Между прочим, я у себя в районе!
You are operating on my turf. Ты работаешь в моем районе
This often leads to turf battles in theatre, overlapping assistance programmes, and wasted resources - all to the detriment of the women nationals who so desperately need support. Это часто является причиной борьбы за влияние в районе операций, дублирования программ помощи и неэкономного расходования ресурсов - и все это в ущерб остро нуждающимся в поддержке женщинам в стране.
No-one wears Tulisa's scent on my turf. Никто у нас на районе не душится "Тулисой".
Больше примеров...
Сферу влияния (примеров 6)
There's no way they'd step on Dad's turf. У них нет шансов вступить в сферу влияния отца.
You actually see a great potential, but you see a lot of people who are sort of defending their turf, and may actually be very resistant, when one tries to introduce ideas. Вы, правда, видите огромный потенциал, но видите множество людей, которые словно охраняют свою сферу влияния, и могут очень сопротивляться, если кто-то попытается выступать с идеями.
Lack of awareness of existing possibilities certainly plays a role, but in practice lack of coordination between government entities ("turf wars") is often the major bottleneck. Недостаточная информированность о существующих возможностях, безусловно, играет определенную роль, однако на практике во многих случаях основной проблемой выступает отсутствие координации между государственными учреждениями ("война за сферу влияния").
But don't go the way of Pelao, get your own turf. Но не иди путем Пелао, который хочет собственную сферу влияния.
You actually see a great potential, but you see a lot of people who are sort of defending their turf, and may actually be very resistant, when one tries to introduce ideas. Вы, правда, видите огромный потенциал, но видите множество людей, которые словно охраняют свою сферу влияния, и могут очень сопротивляться, если кто-то попытается выступать с идеями.
Больше примеров...
Торф (примеров 3)
Turf please... and a quarter of pear drops. Торф, пожалуйста и четверть фунта грушевых леденцов.
The navigation was finally opened in 1799, when over 1,000 long tons (1,000 tonnes) of corn came down to Limerick, as well as slates and turf. Навигация была открыта только в 1799 году, когда более 1000 тонн кукурузы, сланцевый шифер и торф были сплавлены до Лимерика.
I call this "turf and turf." Я назвал это "Торф с дёрном"
Больше примеров...
Turf (примеров 5)
Aminé went on to release the single "Turf" three days later. Амине выпустил сингл «Turf» три дня спустя.
Turf Wars is the default ruleset for regular matches, while ranked matches rotate between Splat Zones, Tower Control, and Rainmaker. Для обычных матчей по умолчанию используется режим Turf Wars, тогда как для рейтинговых он меняется между Splat Zones, Tower Control, и Rainmaker.
Our Turf Bar is a popular meeting point, ideal to enjoy light meals and cocktails as well as live piano entertainment until midnight. Наш Turf Bar является популярным местом встреч и предлагает выбор лёгких закусок и коктейлей, а также приятную фортепианную музыку до полуночи.
For Turf & Ornamentals, Valagro has dedicated particular attention in creating a family of specific products: Fertilizers, Special products and Seeds... Благодаря стараниям подразделения Turf & Ornamentals, компания Valagro смогла создать серию специализированных продуктов: удобрения, специальные продукты и семена...
Turf Wars is the default mode for regular matches, in which each team must try to ink the most turf as possible in their own color of ink within three minutes. Turf Wars - режим по умолчанию для обычных матчей, в котором каждая из команд пытается закрасить наибольшую площадь карты своим цветом за 3 минуты.
Больше примеров...
Поле (примеров 18)
Home invasion, he's on their turf. Вторжение в дома жертв - игра на своем поле.
You're on my turf now, boys. Мальчики, вы на моём поле.
She won't play this out on my turf. Она не будет играть на моем поле.
Democrats have even managed to beat the Republicans on their own turf. Демократы сумели даже одолеть Республиканцев на их собственном поле.
I want to beat Angela on her home turf! Я хочу победить Анджелу на её домашнем поле!
Больше примеров...
Земле (примеров 12)
He started hitting up store owners on our turf for protection payments. Начал с того, что вымогал деньги с владельцев магазинов на нашей земле за крышевание.
"Mexico's industry professionals wanted direct access to suppliers on their own turf,"Stevens commented. "Промышленные профессионалы Мексики хотят получить прямой доступ к поставщикам на своей земле,"сообщил Стивенс.
You resent us being here on your turf. Вы недовольны, что мы находимся на вашей земле.
If they cancel, it suggests we can't protect our own people on our own turf. Отменить панихиду- значит показать, что мы не можем защитить своих людей на своей земле.
If I catch you on my turf, I'll rip off your head, vomit down your neck, pull out your heart, show it to your head, then shove 'em both down your neck hole, to which I previously alluded. Если я поймаю тебя на своей земле, я оторву тебе голову сблюю в шею, вырву сердце прикреплю его к голове, и затолкаю их в вышеупомянутую шею.
Больше примеров...