The participants from Sokhumi and Tskhinvali continued to block the discussion on these core humanitarian issues. |
Участники из Сухуми и Цхинвали продолжают блокировать обсуждение этих ключевых гуманитарных вопросов. |
He visited Tskhinvali Prison and the detention facility of the Ministry of Interior. |
Он посетил тюрьму Цхинвали и изолятор министерства внутренних дел. |
The so-called Ministers of Foreign Affairs of Abkhazia and Tskhinvali, the separatist regions of Georgia, participated in the meeting. |
В совещании приняли участие так называемые министры иностранных дел Абхазии и Цхинвали, сепаратистских районов Грузии. |
The kidnapped citizens were transferred to the occupied Tskhinvali. |
Похищенные граждане были доставлены в оккупированный Цхинвали. |
The Russian Federation had called for separate presences of the OSCE in Georgia and in Tskhinvali. |
Российская Федерация призвала к созданию отдельных присутствий ОБСЕ в Грузии и Цхинвали. |
Later it left in the direction of Tskhinvali. |
Позднее он удалился в сторону Цхинвали. |
On 21 October, 40 armoured vehicles and several hundred Russian soldiers entered the territory of Akhalgori District from Tskhinvali. |
21 октября из Цхинвали на территорию Ахалгорского района прибыло 40 бронемашин и несколько сотен российских солдат. |
The Tskhinvali proxy regime currently detains 16 persons, who must be urgently and unconditionally freed. |
В настоящее время марионеточный режим Цхинвали задерживает 16 лиц, которые должны быть безотлагательно и безоговорочно освобождены. |
His visit to the Abkhazia and Tskhinvali regions of Georgia was particularly crucial, in the absence of international monitoring mechanisms there. |
Его поездка в грузинские регионы Абхазия и Цхинвали имеет особенно большое значение, поскольку там отсутствуют международные механизмы по наблюдению. |
The other one is about the eight military monitors who had an OSCE mandate in Tskhinvali in South Ossetia. |
На других переговорах речь идет о восьми военных наблюдателях, которые имеют мандат ОБСЕ в Цхинвали, Южная Осетия. |
As we are having this discussion, the city of Tskhinvali is under heavy shelling and air bombardment from Russian military forces. |
Сейчас, когда у нас проходит это обсуждение, российские военные силы подвергают город Цхинвали массированному артобстрелу и бомбардировкам с воздуха. |
Conflicts in two separatist regions - Abkhazia and Tskhinvali - were other causes of migration. |
Конфликты в двух сепаратистски настроенных регионах - Абхазии и Цхинвали - также послужили причиной для миграции. |
The first level was proposed to include local leaders of the Tskhinvali separatist authorities and Dmitry Sanakoyev's Provisional Administrative Entity of South Ossetia. |
На первом уровне было предложено включить местных лидеров сепаратистских властей Цхинвали и Временного административного округа Дмитрия Санакоева в Южной Осетии. |
All forms of violent separatism - whether in Tskhinvali, Grozny or Sukhumi - represent destabilizing factors for Russia and Georgia alike. |
Любые формы насильственного сепаратизма - будь то в Цхинвали, Грозном или Сухуми - являются дестабилизирующими факторами, как для России, так и для Грузии. |
However, this position is not yet shared by Moscow and its proxy regimes in Sokhumi and Tskhinvali. |
Однако эту позицию пока не разделяет Москва и послушные ей режимы, созданные в Сухуми и Цхинвали. |
Also, obvious aggressive military road constructions have started from Tskhinvali to Akhalgori. |
Также между Цхинвали и Ахалгори началось строительство военной дороги, что носит явно агрессивный характер. |
The situation in and around Tskhinvali has just worsened. |
Ситуация в Цхинвали и вокруг него только что ухудшилась. |
The youngsters are currently held hostage by the Tskhinvali proxy authorities. |
В настоящее время подростки удерживаются в качестве заложников марионеточными властями Цхинвали. |
Unfortunately, there is a clear attempt by the occupation forces and the proxy authorities from Tskhinvali to stall the work of the mechanism. |
К сожалению, оккупационные силы и их марионеточные власти в Цхинвали явно пытаются сорвать работу этого механизма. |
The main hospital in Tskhinvali was hit by rockets reportedly launched by Georgian forces. |
Главная больница в Цхинвали пострадала от попаданий реактивных снарядов, выпущенных, как сообщается, грузинскими силами. |
For half an hour they were flying over the territories of Gori, Tskhinvali and Akhalgori. |
В течение получаса они осуществляли облет территорий Гори, Цхинвали и Ахалгори. |
On 5 November, fire was opened from Tskhinvali towards Georgian checkpoints near the village of Zemo Nikozi. |
5 ноября из Цхинвали был открыт огонь по грузинским КПП у села Земо-Никози. |
According to reports from the South Ossetian side, more than 1,400 people have died as a result of the fighting in Tskhinvali alone. |
По оценкам югоосетинской стороны, только в результате ожесточенных боев в Цхинвали уже погибло более 1400 мирных жителей. |
On 20 September 2005, the Tskhinvali separatist authorities held a celebration of the "independence" of the self-proclaimed republic of South Ossetia and conducted a military parade. |
20 сентября 2005 года сепаратистские власти Цхинвали отметили «независимость» самопровозглашенной Республики Южная Осетия и провели военный парад. |
Moscow and its proxy regimes in Tskhinvali and Sokhumi continue to block the document of the Co-Chairs on the non-use of force and international security arrangements. |
Москва и послушные ей марионеточные режимы в Цхинвали и Сухуми продолжают блокировать принятие подготовленного сопредседателями документа о неприменении силы и международных механизмах безопасности. |