A trunk fell on the hood. |
На капот упал чемодан... |
A trunk fell on my baby? |
На мою малышку свалился чемодан? |
Are we looking for Simpson or the trunk? |
Мы ищем Симпсона или чемодан? |
A man killed his wife with a window weight put her body in a trunk and shipped it to California. |
Мужчина убил жену гирей спрятал тело в чемодан и отправил в Калифорнию. |
Isn't that Miss Burstner's trunk? - And what if it is? |
Прошу прощения, это же чемодан, фрейлейн Бюрстнер. |
Last Friday, the Patter Paterson came to collect Eliza's trunk, yes? |
В прошлую пятницу носильщик забрал чемодан Элизы, так? |
I wish you'd let me help you with that trunk it seems quite heavy. |
Позвольте все же вам помочь? Чемодан, как видно, тяжелый? |
Take my trunk on up to Thornfield, would you? |
Отвезите мой чемодан в Торнфилд. |
I put my suitcase in the trunk. |
Я положил свой чемодан в багажник. |
You place the suitcase in the trunk, and you leave. |
Положи чемодан в багажник и уходи. |
Then, take his keys, open his trunk and burn the papers. |
В номере оглушите его, потом вытащите ключи и откроете чемодан. |
Raphael, would you put those things in the trunk. |
Рафаэль, положи, пожалуйста, этот чемодан в багажник. |
The trunk offers room for a medium-sized suitcase. |
Багажник вмещает среднего размера чемодан. |
Now, come on, get your trunk. |
Живёе, собирай чемодан. |
The trunk hit the ice just as it passed over the bridge. |
Чемодан выпал из поезда и ударился о льдину. |
I beg your pardon but isn't that Miss Burstner's trunk? |
Прошу прощения, это же чемодан, фрейлейн Бюрстнер. Ну и что. |