The film was well received by most critics; Pauline Kael was among the most enthusiastic critics, calling it "a true original, and a triumph of personal filmmaking" and "dizzyingly sensual". |
Полин Кейл была среди самых восторженных критиков: она назвала фильм «действительно оригинальным, триумфом личного кинопроизводства» (англ. а true original, and a triumph of personal filmmaking) и «головокружительно чувственным» (англ. dizzyingly sensual). |
On June 30, 2017 Paradox Interactive announced that it had acquired Triumph Studios. |
30 июня 2017 года Paradox Interactive сообщило о приобретении Triumph Studios. |
In addition, the motorcycles featured in the game are a Triumph Bonneville and Speed Triple. |
Кроме того, в игре присутствуют мотоциклы марок Triumph Bonneville и Speed Triple. |
In 1930 the company's name was changed to Triumph Motor Company. |
В 1930 году компания изменила своё название на Triumph Motor Company. |
The Commando easily outperformed contemporary Triumph and BSA twins and was the most powerful and best-handling British motorcycle of its day. |
Commando легко обогнали современных Triumph и BSA и стали самой мощной и передовой машиной своего времени. |
The Triumph Spitfire is a small British two-seat sports car, introduced at the London Motor Show in 1962. |
Triumph Spitfire - компактный британский двухместный спортивный автомобиль, впервые представленный на Лондонском автосалоне в 1962 году. |
He also drove for Peugeot, Fiat and Triumph, though without the same success. |
Кроме того, он выступал на Peugeot, Fiat и Triumph (хотя и без успеха). |
A Triumph for Man is the first album by Danish band Mew, released in April 1997 by the Danish record label Exlibris Musik. |
А Triumph for Man - первый альбом датской группы Mew, выпущенный в апреле 1997 Датской звукозаписывающей компанией Exlibris Musik. |
Before Decatur assumed command of Chesapeake he learned from observers, and then informed the Navy Secretary, that the British ships HMS Bellona and HMS Triumph were lightening their ballasts to prepare for a blockade at Norfolk. |
Перед тем как принять командование, Декейтер узнал и сообщил министру ВМФ, что британские корабли HMS Bellona и HMS Triumph готовятся к блокаде Норфолка. |
It produced a wide range of Standard, Triumph, Mercedes-Benz cars, as well as variety of Rambler models from American Motors Corporation (AMC) up to 1987. |
До 1987 года она выпускала широкий ассортимент моделей фирм Standard, Triumph, Mercedes-Benz, а также автомобили марки Rambler компании American Motors Corporation (АМС). |
The Standard brand was ended on 17 August 1970 when a sudden announcement said that henceforth the Company was to be known as the Triumph Motor Company. |
Марка Standard была закрыта 17 августа 1970 года, когда внезапное объявление гласило, что впредь Компания должна была быть известна как Triumph Motor Company. |
It was given UK Government help on the condition that it merged with Norton-Villiers, and in 1973, the new Norton Villiers Triumph (NVT) was formed. |
Правительство Великобритании предложило помощь при условии, что она сольётся с «Norton-Villiers», и в 1973 году была сформирована новый компания «Norton Villiers Triumph» (NVT). |
Rover competed with Jaguar at the expensive end of the market, and Triumph with its family cars and sports cars against Austin, Morris and MG. |
Так, Rover конкурировал с Jaguar в премиальном сегменте рынка, а Triumph Motor Company со своей линейкой семейных и спортивных автомобилей выступал против таких марок как Austin, Morris and MG. |
It was released in 1994 by Atlantic Records due to contractual obligations and featured 14 tracks from albums released under the Atlantic label (Fighting the World, Kings of Metal and The Triumph of Steel). |
Сборник насчитывает 14 композиций с альбомов вышедших под лейблом Atlantic Records (Fighting the World, Kings of Metal и The Triumph of Steel). |
Up until the 1980s, Marzocchi were original equipment manufacturers ('OEM') for a number of Italian motorcycle marques including Moto Morini and Ducati, their oil shock absorbers also being OEM for Triumph Motorcycles in the latter stages of their production at the Meriden plant. |
Вплоть до 1980-х годов, Marzocchi были производителями оригинального оборудования («OEM») для ряда итальянских марок мотоциклов включая Moto Morini и Ducati, их масляные амортизаторы также являлись OEM для мотоциклов Triumph на последних этапах их производства на заводе Meriden. |
He made his first appearance on a Wu-Tang Clan album in 1997 on Wu-Tang Forever on the single "Triumph". |
Он сделал своё первое появление на альбоме Wu-Tang Clan в 1997 году на Wu-Tang Forever на сингле "Triumph". |
These early cars were referred to both as "Triumph Spitfire Mark Is" and "Spitfire 4s", different from the later Spitfire Mark IV. |
Первые автомобили модели назывались Triumph Spitfire Mark I и Spitfire 4, в отличие от более поздних Spitfire Mark IV. Название «Spitfire 4» указывало на возможность появления шестицилиндровой версии. |
Shawn Michaels, in his Heartbreak and Triumph autobiography, notes that "Owen is the only guy you could have a two-hour show for, and no-one would say a bad word about him." |
Шон Майклз в своей автобиографии Heartbreak and Triumph отмечает, что «Оуэн - единственный парень, про которого могли сняли двухчасовое шоу, но никто не смог бы сказать по него ничего плохого». |
On the eve of Portal 2's release, Forbes editor David Ewart called the song "surprising, funny, catchy, and unforgettable", and considered its opening line "This was a triumph" as a "modern shibboleth". |
В преддверии выхода Portal 2, редактор Forbes Дэвид Эварт назвал песню «удивляющей, весёлой, цепляющей и незабываемой», назвав её первую строчку «this was a triumph» «современным шибболетом». |
The motorcycle business was bought by Jack Sangster of Ariel Motorcycles to become Triumph Engineering Co Ltd. |
Компанию «Triumph Motor Company» выкупает владелец компании «Ariel» Джек Сангстер и переименовывает компанию в Triumph Engineering Co Ltd. |
The rights to the Triumph marque are currently owned by BMW, who purchased the Rover Group in 1994. |
В настоящий момент торговая марка Triumph принадлежит концерну BMW, которая приобрела Triumph, во время сделки по Rover Group в 1994 году. |
At 10:40 pm, the Gardaí stopped a Triumph 2000 car coming from the north with two men inside. |
В 22:40 по местному времени офицерами полиции был остановлен автомобиль Triumph 2000, двигавшийся с севера. |
HMS Triumph (S93) is a Trafalgar-class fleet submarine launched in 1990 and currently in service. |
HMS Triumph (S93) - подводная лодка типа Trafalgar; спущена на воду в 1990; находится в строю. |
Ultimately, Mike Clink (who had produced several Triumph records) was chosen, and the group recorded "Shadow of Your Love" first with Clink as a test. |
В результате был выбран Майк Клинк, подготовивший к тому времени несколько записей Triumph; с Клинком группа записала «Shadow of Your Love» в порядке эксперимента. |
He also contributed some guitar solos to the Aggressor album and the Triumph of the Blasphemer EP by Nocturnal Breed, a band that also featured Dimmu Borgir's other guitarist Silenoz. |
Также Стинсон сыграл несколько гитарных соло для альбома Aggressor и EP Triumph of the Blasphemer группы Nocturnal Breed, в которой участвовал Силенос, второй гитарист Dimmu Borgir. |