Dosage will be tricky but considering the time we lost... |
С дозировкой будет сложновато, но учитывая, сколько времени мы потеряли... |
May be a little tricky considering your current state. |
Это может быть сложновато, учитывая то, как ты сейчас выглядишь. |
May get a little tricky, since we didn't get the weapon, but if Martin... |
Может быть сложновато, так как оружия нет, но если Мартин... |
That's a bit tricky on this budget. |
Это несколько сложновато при вашем бюджете. |
Might be a bit tricky with you being in London. |
В Лондоне с тобой может оказаться сложновато. |
I'm off to South Africa with my boyfriend so that would be tricky. |
Я улетаю в Южную Африку с моим парнем, так что это будет сложновато. |
It was a bit tricky and the sea was rough. |
Было сложновато, и море волновалось. |
You'll probably find it a bit tricky at first after the big stuff you've been used to. |
Наверно, поначалу вам будет немного сложновато после тех больших штуковин, на которых вам доводилось ходить раньше. |
A bit tricky, so I thought, What I'll do |
Немного сложновато, поэтому я подумал, "А что если я" |
Tricky getting ears in this building. |
Сложновато установить прослушку в этом здании. |
"This is tricky!" |
"Это сложновато!" |
It's a tricky proposition where we're from. |
У нас это сложновато сделать. |
Obviously I can't follow them live. Well, it would be tricky. |
Очевидно, я не могу смотреть вживую.Это было бы сложновато. |
Bitte. Little bit tricky, would you mind saying it again? |
Так, это было сложновато, повторите пожалуйста? |