The path to Nirvana is never being safe but tricky and steep. |
Путь к Нирване не всегда безопасен, а коварный и крутой. |
I know you have a tricky gag reflex. |
Я знаю, что у тебя коварный рвотный рефлекс. |
It's not just because it's tiny, tricky and difficult. |
Дело не только в том, что он крохотный, коварный и трудно постигаемый. |
That's a tricky one. |
Да, этот коварный. |
Fiscal stimulus is a tricky business. |
Финансовое стимулирование - коварный бизнес. |
Japan claims that it has apologized for its tremendous large-scale crimes against humanity, but it is indeed only a tricky and malicious move to divert international opinion. |
Япония утверждает, что она принесла извинения за свои ужасные и широкомасштабные преступления против человечества, но на самом деле это лишь хитрый и коварный ход, цель которого состоит в том, чтобы ввести в заблуждение международную общественность. |