But everything worth doing in life is tricky, illegal or both. |
Все стоящее в этой жизни непросто, незаконно или и то, и другое. |
That might be tricky, Dr Holden. |
Боюсь, это будет непросто, доктор Холден. |
It'll be tricky, but I think I can handle it. |
Это будет непросто, но, думаю, я справлюсь. |
A hundred jokes, Lou, that might be tricky. |
Сто шуток, Лу, будет непросто. |
Yes. I imagine it can be quite tricky. |
Да, я предполагаю, что это непросто. |
Your daughter's suit was tricky. |
Сделать костюм для дочки было непросто. |
It's going to get tricky up there, them contour lines. |
Там будет непросто, пути пересекаются. |
It's very tricky because... it means moving my shoes. |
Это непросто, так как... придется куда-то переносить мою обувь. |
I mean, tonight might be tricky 'cause I kind of have a date coming. |
То сеть, сегодня может быть непросто, потому что у меня типа свидание. |
I mean, it's always a bit tricky introducing - |
То есть, это всегда довольно непросто. |
Now lighting this hibachi's pretty tricky, but keep at it, 'cause she's your stove and your heater. |
Зажечь эту жаровню довольно непросто, но ты уж постарайся, ибо это и печка, и обогреватель. |
I know things are rather tricky for you at the office at the moment, but this isn't fair. |
Я знаю, в офисе вам сейчас непросто, но так нельзя. |
I know this could be tricky, but it'll be worth the trouble. |
Знаю, будет непросто, но оно того стоит. |
It's a tricky thing, isn't it. |
Это непросто, не так ли? |
Correct me if I'm wrong, but subduing a troll to get a sample might be a little... tricky? |
Поправьте меня, если я не права, но сдержать тролля, чтобы получить образец, может быть немного... непросто? |
Yes. Relationships are tricky. |
Да, отношения - это вообще непросто. |
But gaining access can be tricky. |
Но получить доступ будет непросто. |
That might be tricky. |
Это может быть непросто. |
Getting out might be tricky. |
Уйти может быть непросто. |
Getting out might be tricky. |
Назад может оказаться непросто. |
Ryan, the first birthday after a lost can be tricky, and the group wants to find a way to support you. |
Праздновать день рождения, после трагедии, непросто и мы решили тебя поддержать. |
But it became a little tricky when we were stopped by the police, and we were stopped a lot by the police, and I was impressed by the way that my father dealt with the police. |
Было непросто, когда нас останавливала полиция, а останавливали нас часто, и меня впечатляло то, как мой отец улаживал с полицией дела. |
That's a circle that's tricky to square. |
Из этой проблемы непросто найти выход. |
It's a tricky thing... weaving the old into the new. |
Непросто это - вплетать старое в новое. |
When we say "Mr Happiness," it's a pretty tricky one. |
Когда мы называем его "мистер Счастье", непросто понять, кто это. |