In 1982, a large trench was excavated on the site of the Great Hall. |
В 1982 году на месте Большого зала была выкопана большая траншея. |
It's better than a nasty, dark little trench. |
Это лучше, чем грязная траншея. |
Okay, this trench is definitely deeper than the last one. |
Так, эта траншея определенно глубже, чем прошлая. |
The new berm and trench overlaps the DMZ for a length of about 20 kilometres and a depth of three kilometres to take in the Abdaly farm area. |
Новая насыпь и траншея совпадают с периметром ДЗ на расстоянии примерно в 20 км и входят в нее на глубину в 3 км, захватывая район фермы Абдали. |
The east-west trench contains five small rooms designated for various purposes (two for storage, one for a generator, and two for the persons servicing the park); |
Проходящая с востока на запад траншея имеет пять небольших комнат, предназначенных для различных целей (две для хранения, одна для генератора и две для лиц, обслуживающих парк); |
Anyway, if Sheila was a road sign, it would read "Open Trench." |
В-общем, если бы Шейла была дорожным знаком, он был бы "Открытая траншея". |
UNFICYP also found that a pre-existing military trench, located at the southern end of the Bastion adjacent to a military position that was unmanned in 1989, has had concrete walls installed and has been lengthened. |
ВСООНК также установили, что существовавшая ранее военная траншея, расположенная в южном конце Бастиона рядом с военной позицией, с которой был выведен личный состав в 1989 году, была оборудована бетонными стенами и удлинена. |
They were formed when a trench was dug in the early 17th century to drain a boggy area; later in that century this was widened and deepened by the extraction of gravel for local building. |
Они были созданы, когда для осушения заболоченного участка в начале XVII века в парке была вырыта траншея; позже в этом столетии она была расширена и углублена за счёт добычи гравия для местного строительства. |
The north-south trench has openings at each end; the east-west trench has no direct access from the surface. |
Проходящая с севера на юг траншея имеет входы с обеих концов; проходящая с востока на запад траншея прямого выхода на поверхность не имеет. |
Finally, on 17 November a new barricade was erected and a trench dug beyond the obstruction. |
Наконец, 17 ноября были установлены новые заграждения, а позади них вырыта траншея. |
The excavator got to work along the technical fence, digging a trench 10 metres long, 60 centimetres wide and 1.5 metres deep. |
С помощью экскаватора вдоль технического ограждения была вырыта траншея длиной 10 метров, шириной 60 см и глубиной 1,5 метра. |
(b) A similar trench, more than 100 metres long, was excavated near and parallel to the south-western wall of the Bastion. |
Ь) аналогичная траншея длиною более 100 м была вырыта около юго-западной стены бастиона и проходит параллельно ей. |
Two displaced persons interviewed in Zenica had been shot while digging trenches at the front lines; one of the men said the advance trench he was digging near Brcko was only 70 to 100 metres from Bosnian government troops. |
Два перемещенных лица, которые были опрошены в Зенице, получили огнестрельные ранения во время рытья траншей неподалеку от линии фронта; один из них сообщил, что передовая траншея, которую он копал неподалеку от Брчко, находилась всего лишь в 70-100 метрах от войск боснийского правительства. |
A trench was also dug around the village on the north-eastern side, where iron posts were embedded in the ground. |
Кроме того, с северо-восточной стороны деревни была проложена траншея и в землю были врыты железные столбы. |
A test trench was dug that exposed 9 corpses, which would indicate a grave containing as many as 200 persons. |
Была прорыта пробная траншея и найдено девять трупов, что дает основания полагать, что в могиле находится не менее 200 человек. |