What trench deeper the longer you live. |
Все, Костик, просто, чем глубже окоп, тем дольше проживешь. |
You'll have to get your trench restored by morning. |
Вы должны восстановить окоп к утру. |
Dreadful, the battles in that trench... |
Я знаю, этот окоп был в зоне страшных боёв. |
At a hundred yards, facing Bingo, was Erlangen, the Jerry trench. |
На сто метров вперёд, перед Бинго, был окоп фрицев - Эрланген. |
So, this is just your standard slit trench. |
В общем, просто обычный окоп. |
The second occurred when three Iraqis went into Kuwait to rescue a camel that had fallen into a trench. |
Во втором случае, три иракца зашли на кувейтскую территорию, чтобы вызволить верблюда, упавшего в окоп. |
When a grenade falls into your trench, you kick it into a deeper hole, which directs the force of the grenade upward. |
Когда граната падает в твой окоп, ты пинаешь её в более глубокую яму, которая направляет силу гранаты вверх. |
I saw, when we were lead to the interrogation, there is a trench about 100 yards away |
Я видел, когда на допрос водили, за сараем, там метров через сто окоп. |
But what happened later, in 1915, was that, because football had been banned on Christmas Day, a soldier smuggled into the trench a football. |
А потом, в 1915 году, так как футбол в Рождество запретили, солдат тайно принес в окоп мяч |
The Bouchavesnes sector, trench 108. |
Сектор Бушаве, окоп 108. |
Hegarty, get in the trench! |
Хегарти, вернись в окоп! |
The Russians entered the adjacent trench. |
Русские вошли в соседний окоп. |
At 21:00 hours the big boys will be smashing the lines again, if the Fritz still hold that trench. |
Ровно в 21:00 осуществим очередную бомбёжку, если фрицы ещё будут удерживать окоп. |
If we can get back to our trench or at least what's left of it... we might be able to hold out through the attack and then we can make for the comms line. |
Если сможем вернуться в наш окоп, или в то, что от него осталось, сможем пересидеть атаку и добраться до КП. |
And there's always a chance they might rush a trench for the fun of it. |
Всегда есть возможность, что они попытаются взять наш окоп, просто шутки ради. |