Английский - русский
Перевод слова Trench

Перевод trench с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Траншея (примеров 15)
It's better than a nasty, dark little trench. Это лучше, чем грязная траншея.
The north-south trench has openings at each end; the east-west trench has no direct access from the surface. Проходящая с севера на юг траншея имеет входы с обеих концов; проходящая с востока на запад траншея прямого выхода на поверхность не имеет.
The excavator got to work along the technical fence, digging a trench 10 metres long, 60 centimetres wide and 1.5 metres deep. С помощью экскаватора вдоль технического ограждения была вырыта траншея длиной 10 метров, шириной 60 см и глубиной 1,5 метра.
A trench was also dug around the village on the north-eastern side, where iron posts were embedded in the ground. Кроме того, с северо-восточной стороны деревни была проложена траншея и в землю были врыты железные столбы.
A test trench was dug that exposed 9 corpses, which would indicate a grave containing as many as 200 persons. Была прорыта пробная траншея и найдено девять трупов, что дает основания полагать, что в могиле находится не менее 200 человек.
Больше примеров...
Окоп (примеров 15)
At a hundred yards, facing Bingo, was Erlangen, the Jerry trench. На сто метров вперёд, перед Бинго, был окоп фрицев - Эрланген.
So, this is just your standard slit trench. В общем, просто обычный окоп.
The second occurred when three Iraqis went into Kuwait to rescue a camel that had fallen into a trench. Во втором случае, три иракца зашли на кувейтскую территорию, чтобы вызволить верблюда, упавшего в окоп.
Hegarty, get in the trench! Хегарти, вернись в окоп!
At 21:00 hours the big boys will be smashing the lines again, if the Fritz still hold that trench. Ровно в 21:00 осуществим очередную бомбёжку, если фрицы ещё будут удерживать окоп.
Больше примеров...
Ров (примеров 8)
The Byzantine army encamped on a barren plain in the vicinity of Azaz and dug a deep defensive trench around their position. Византийская армия расположилась станом в бесплодной равнине в окрестностях Аазаза и вырыла глубокий оборонительный ров вокруг своих позиций.
We shall forge trench and press attack, as you so championed. Мы преодолеем ров и пойдём в атаку, чего ты и добивался.
A month after the battle the government started digging a 3-metre deep trench around the city, with a few fortified gateways, to hinder future assaults on N'Djamena. Через месяц после битвы правительство начало рыть трехметровый глубокий ров вокруг города, с несколькими укрепленными шлюзами, для воспрепятствия нападения на Нджамену.
But if you zoom out, if you zoom out, you would see an 825-mile trench between New York City and Chicago that's been built over the last few years by a company called Spread Networks. Но если подняться, подняться высоко, можно увидеть ров длиной 1300 километров между Нью-Йорком и Чикаго, построенный за последние несколько лет компанией Spread Networks.
On their way to the border they crossed a Kuwaiti checkpoint at the edge of the DMZ, as well as a UNIKOM checkpoint at the border, which is marked by a berm and trench constructed by the Kuwaiti authorities. На пути к границе они проследовали через кувейтский контрольно-пропускной пункт на окраине ДЗ, а также контрольно-пропускной пункт ИКМООНН на границе, которая помечена бермой и вдоль которой кувейтскими властями сооружен ров.
Больше примеров...
Окопной (примеров 5)
By 1916, after two grisly years of trench warfare, the battle lines had changed very little. К шестнадцатому году, после двух лет окопной войны, линия фронта почти не изменилась.
Since Rio we have seen a further continuation of North-South trench politics. После Рио-де-Жанейро мы видели дальнейшее продолжение "окопной политики" в отношениях Север-Юг.
It is a corrective too to the notion that World War I was only about the dire trench warfare on the Western Front. Это и поправка к представлению, что Первая мировая война была только тяжелой окопной войной на Западном фронте.
During the early months of World War I, it was soon discovered that the Pickelhaube did not measure up to the demanding conditions of trench warfare. В течение Первой мировой войны было обнаружено, что пикельхельм не отвечает требованиям окопной войны.
The representative of Nicaragua welcomed the changed climate in the working group, where the trench warfare of the previous session had been replaced by a positive atmosphere of cooperation and collaboration, the result of a marked shift in the positions of delegations opposed to the draft protocol. Представитель Никарагуа с удовлетворением отметил изменение характера обсуждений в рамках рабочей группы, подчеркнув, что царившая на предыдущей сессии атмосфера "окопной войны" сменилась позитивной атмосферой сотрудничества и взаимодействия, что объясняется тем, что выступающие против проекта протокола делегации заняли более гибкую позицию.
Больше примеров...
Тренча (примеров 7)
'I played this businessman, Michael Trench. Я сыграл роль бизнесмена Майкла Тренча.
In 1814, Raikes was at the Hague, where he stayed in the house of the British ambassador, Richard Trench. В 1814 году, Рейкс был в Гааге, где он остановился в доме британского посла Ричарда Тренча.
I saw Trench taken alive. Я видел, как Тренча захватили живым.
You're working for Trench? Ты работаешь на Тренча?
The first stage of the park was officially opened on 24 June 1970 by the then Governor of Hong Kong, Sir David Trench. Официально парк открылся 24 июня 1970 года в присутствии губернатора Гонконга Дэвида Тренча.
Больше примеров...
Плащ (примеров 1)
Больше примеров...