| Hide your treachery behind a tough on crime agenda. | Скрытие вашего предательство только ужесточить наказания на повестки дня. |
| The employees involved were justly sentenced by court martial and paid for their treachery. | Эти сотрудники были справедливо осуждены военным трибуналом и понесли наказание за совершенное ими предательство. |
| With my treachery, I got my revenge on you, on her and on myself. | Моё предательство навредило тебе, ей, мне самой... и невиновному Диего. |
| Injustice, treachery, selfishness, deceit | Везде предательство, измена, плутни, льстивость, |
| treachery, attempted treachery, premeditated treachery, conspiracy to commit treachery, and... well, you get the idea! | предательство, попытка предательства, умышленное предательство, заговор, с целью совершения предательства и... ну, вы всё поняли! |
| His treachery dishonored Rome. | Его предательство обесчестило Рим. |
| Michael... treachery is everywhere. | Майкл, предательство повсюду. |
| It bears only your treachery. | Оно несёт только твое предательство |
| You see, their treachery was anticipated. | Их предательство было ожидаемо. |
| Your treachery has already cost many lives. | Твое предательство стоило жизни многим. |
| His treachery dishonored Rome. | Его предательство опозорило Рим. |
| Artie, I cannot believe this treachery. | Арти, какое предательство. |
| Your treachery would break his heart. | Ваше предательство разобьет ему сердце. |
| Your treachery is legend. | Твоё предательство - легенда. |
| This treachery will cost you yours. | Это предательство будет стоить твоей. |
| All of Paraneffer's blood must be spilt for his treachery. | Вся семья Паранефера должна заплатить за его предательство. |
| There appeared quarrels, people became envious and even were ready to commit treachery. | Начались раздоры, появилась зависть, люди готовы были даже на предательство. |
| As well as his knowledge of the captain's continued treachery up to and including his plan to steal a portion of the treasure fleet proceeds for himself. | И на сколько ему известно дальнейшее предательство капитана включает план похищения части добычи и присвоения ее себе. |
| McParlan also develops a romantic interest in Mary Raines, but she ends up offended by his treachery. | МакПарлан также испытывает чувства к Мэри Рейнс, но она отвергает его за предательство. |
| Varan by now has discovered the Marshal's treachery but events make him an outlaw on Skybase. | Варан обнаруживает предательство Маршала, но его на базе называют преступником. |
| Now, Tituba's released, rewarded for her treachery, and you live like an animal, hunted and fearful. | Теперь, когда Титуба отпущена, в награду за свое предательство, ты как животное, испуганное охотой за ним. |
| There is no curse in Elvish... Entish or the tongues of Men... for this treachery. | Нет проклятия на эльфийском... на языке Энтов или людских наречиях... чтобы описать это предательство. |
| It's pure treachery, no point denying it. | И всё-таки это форменное предательство. |
| Your act of treachery wiped the slate clean. | Твое предательство довершило огранку. |
| Is this more treachery? | Это еще одно предательство? |