Hide your treachery behind a tough on crime agenda. |
Скрытие вашего предательство только ужесточить наказания на повестки дня. |
The employees involved were justly sentenced by court martial and paid for their treachery. |
Эти сотрудники были справедливо осуждены военным трибуналом и понесли наказание за совершенное ими предательство. |
With my treachery, I got my revenge on you, on her and on myself. |
Моё предательство навредило тебе, ей, мне самой... и невиновному Диего. |
Injustice, treachery, selfishness, deceit |
Везде предательство, измена, плутни, льстивость, |
treachery, attempted treachery, premeditated treachery, conspiracy to commit treachery, and... well, you get the idea! |
предательство, попытка предательства, умышленное предательство, заговор, с целью совершения предательства и... ну, вы всё поняли! |
His treachery dishonored Rome. |
Его предательство обесчестило Рим. |
Michael... treachery is everywhere. |
Майкл, предательство повсюду. |
It bears only your treachery. |
Оно несёт только твое предательство |
You see, their treachery was anticipated. |
Их предательство было ожидаемо. |
Your treachery has already cost many lives. |
Твое предательство стоило жизни многим. |
His treachery dishonored Rome. |
Его предательство опозорило Рим. |
Artie, I cannot believe this treachery. |
Арти, какое предательство. |
Your treachery would break his heart. |
Ваше предательство разобьет ему сердце. |
Your treachery is legend. |
Твоё предательство - легенда. |
This treachery will cost you yours. |
Это предательство будет стоить твоей. |
All of Paraneffer's blood must be spilt for his treachery. |
Вся семья Паранефера должна заплатить за его предательство. |
There appeared quarrels, people became envious and even were ready to commit treachery. |
Начались раздоры, появилась зависть, люди готовы были даже на предательство. |
As well as his knowledge of the captain's continued treachery up to and including his plan to steal a portion of the treasure fleet proceeds for himself. |
И на сколько ему известно дальнейшее предательство капитана включает план похищения части добычи и присвоения ее себе. |
McParlan also develops a romantic interest in Mary Raines, but she ends up offended by his treachery. |
МакПарлан также испытывает чувства к Мэри Рейнс, но она отвергает его за предательство. |
Varan by now has discovered the Marshal's treachery but events make him an outlaw on Skybase. |
Варан обнаруживает предательство Маршала, но его на базе называют преступником. |
Now, Tituba's released, rewarded for her treachery, and you live like an animal, hunted and fearful. |
Теперь, когда Титуба отпущена, в награду за свое предательство, ты как животное, испуганное охотой за ним. |
There is no curse in Elvish... Entish or the tongues of Men... for this treachery. |
Нет проклятия на эльфийском... на языке Энтов или людских наречиях... чтобы описать это предательство. |
It's pure treachery, no point denying it. |
И всё-таки это форменное предательство. |
Your act of treachery wiped the slate clean. |
Твое предательство довершило огранку. |
Is this more treachery? |
Это еще одно предательство? |