Английский - русский
Перевод слова Treachery

Перевод treachery с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Предательство (примеров 113)
They try to decide how to punish Tom Thumb for his treachery. И они стали думать, как наказать Мальчика-с-Пальчик за предательство.
We are seeking safe harbor, not an opportunity for treachery. Мы ищем надежное убежище, а не коварное предательство.
I wanted you to witness his treachery firsthand in ink. Я хотел, чтобы вы засвидетельствовали его предательство на бумаге.
treachery, attempted treachery, premeditated treachery, conspiracy to commit treachery, and... well, you get the idea! предательство, попытка предательства, умышленное предательство, заговор, с целью совершения предательства и... ну, вы всё поняли!
Ulfang and his sons were deeper in the secret allegiance with Morgoth, and betrayed the Eldar and Edain during the Nírnaeth Arnoediad in what was later known as the Treachery of Men. Однако Ульфанг и его сыновья тайно состояли на службе у Моргота и предали эльдар и эдайн в ходе битвы Нирнаэт Арноэдиад (что позднее стало известно как Предательство людей (англ. The Treachery of Men)).
Больше примеров...
Вероломство (примеров 14)
I look forward to old age and treachery. С нетерпением жду старость и вероломство.
You may call it redemption, but I have another word for it... treachery. Можешь называть это искуплением, но у меня для это есть другое слово... вероломство.
Other banned acts, such as the use of unlawful methods of warfare, treachery, acts of terrorism, acts of barbarism, inhuman and degrading treatment, biological experiments, hostage-taking, illegal detention and denial of due process are also criminalized. Другие запрещенные деяния, такие, как применение незаконных методов ведения войны, вероломство, акты терроризма, варварские деяния, бесчеловечное и унижающее обращение, биологические эксперименты, захват заложников, незаконное задержание и отказ в должной правовой процедуре, также квалифицируются в качестве преступлений.
Your treachery would break his heart. Ваше вероломство разобьёт ему сердце.
David was able, for the time being, to retain his hold of Mukhrani, and endeavored to meet Rostom for negotiations at Surami, but he suspected treachery and quickly withdrew to his estate. Князь Давид Мухранский вначале удерживал за собой Мухрани и даже попытался встретиться с Ростомом в Сурами для переговоров, но он заподозрил вероломство и быстро вернулся в свой удел.
Больше примеров...
Измена (примеров 14)
The treachery of this bear, this wolf, this cat. Измена этого медведя, этого волка и этого кота...
Injustice, treachery, selfishness, deceit Везде предательство, измена, плутни, льстивость,
Oharra's treachery has disgraced us. Его измена опозорила нас.
For example, the Crimes Act 1914 creates offences such as treason, treachery, sabotage, sedition and espionage. Так, например, Законом о преступлениях 1914 года устанавливается уголовная ответственность за такие преступления, как измена, предательство, диверсия, призыв к мятежу и шпионаж.
This cannot but be thrice-cursed perfidy towards compatriots and cursed treachery towards the nation. Это ни что иное как в высшей степени подлая измена по отношению к своим соотечественникам и гнусное предательство по отношению к своей стране.
Больше примеров...
Коварство (примеров 4)
snitching, treachery, cowardliness, deception, baseness. донос, коварство, малодушие, обман, низость.
I'm ready to forgive everyone and justify any loathsomeness: snitching, treachery, cowardliness, deception, baseness. Готов всем все простить и всякую мерзость оправдать: донос, коварство, малодушие, обман, низость.
(塔什干屠城-就在這裡, 中國人受到詛咒!), in which he gave a fictional curse by the queen of Shi, cursing Tang and the Chinese for eternity for Gao's treachery. (塔什干屠城-就在這裡, 中國人受到詛咒!), в котором описал выдуманное проклятие царицы Ши, проклявшей Тан и китайцев за коварство Гао.
Why, as a woodcock to mine own springe, Osric, I am justly kill'd with mine own treachery. Я ловко сети, Озрик, расставлял и угодил в них за свое коварство.
Больше примеров...
Предательский (примеров 1)
Больше примеров...