Английский - русский
Перевод слова Treachery

Перевод treachery с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Предательство (примеров 113)
Narcisse's treachery goes beyond what he might have mentioned in your covert conversations. Предательство Нарцисса выходит за рамки того, о чем он мог упомянуть в ваших тайных разговорах.
They try to decide how to punish Tom Thumb for his treachery. И они стали думать, как наказать Мальчика-с-Пальчик за предательство.
Your treachery has already cost many lives. Твое предательство стоило жизни многим.
His treachery dishonored Rome. Его предательство опозорило Рим.
There is no curse in Elvish... Entish or the tongues of Men... for this treachery. За такое предательство не сыщется проклятья... ни на эльфийском, ни на энтском, ни на людском языке.
Больше примеров...
Вероломство (примеров 14)
And we forgive her such treachery? И мы простим ей подобное вероломство?
The statutory definition of treachery was met, noted the Supreme Court, for it consists of "taking advantage of superior strength, with the aid of armed men, or employing means to weaken the defence or of means or persons to ensure or afford impunity". Верховный суд отметил, что вероломство по определению, предусмотренному законом, имело место, поскольку оно заключается в "использовании превосходства в силе с помощью вооруженных лиц, или использовании средств, призванных ослабить возможности защиты, или средств или лиц с целью обеспечения или достижения безнаказанности".
Your treachery would break his heart. Ваше вероломство разобьёт ему сердце.
Such wonderful treachery deserves a reward! Такое замечательное вероломство заслуживает награды.
[grunts] Lorelei's treachery remains unchanged, no matter the world. Мы не сможем остановить вероломство Лорелай.
Больше примеров...
Измена (примеров 14)
I know it is treachery, and it's mutiny. Я знаю, что это измена и мятеж.
The treachery of this bear, this wolf, this cat. Измена этого медведя, этого волка и этого кота...
Also of relevance are crimes of treachery and sedition which are also outlawed by sections 53 to 63 of the Penal Code. К ним также относятся такие преступления, как измена и антиправительственная агитация, которые объявлены вне закона на основании разделов 53-63 Уголовного кодекса.
Oharra's treachery has disgraced us. Его измена опозорила нас.
Treachery in our own ranks. Измена в собственных рядах.
Больше примеров...
Коварство (примеров 4)
snitching, treachery, cowardliness, deception, baseness. донос, коварство, малодушие, обман, низость.
I'm ready to forgive everyone and justify any loathsomeness: snitching, treachery, cowardliness, deception, baseness. Готов всем все простить и всякую мерзость оправдать: донос, коварство, малодушие, обман, низость.
(塔什干屠城-就在這裡, 中國人受到詛咒!), in which he gave a fictional curse by the queen of Shi, cursing Tang and the Chinese for eternity for Gao's treachery. (塔什干屠城-就在這裡, 中國人受到詛咒!), в котором описал выдуманное проклятие царицы Ши, проклявшей Тан и китайцев за коварство Гао.
Why, as a woodcock to mine own springe, Osric, I am justly kill'd with mine own treachery. Я ловко сети, Озрик, расставлял и угодил в них за свое коварство.
Больше примеров...
Предательский (примеров 1)
Больше примеров...