| And treachery in me, your queen. | И измена во мне, твоя королева. |
| I know it is treachery, and it's mutiny. | Я знаю, что это измена и мятеж. |
| Then you must let the legions know... their treachery will not go unpunished. | Тогда ты должен показать легионам... что их измена не останется безнаказанной. |
| The treachery of this bear, this wolf, this cat. | Измена этого медведя, этого волка и этого кота... |
| Injustice, treachery, selfishness, deceit | Везде предательство, измена, плутни, льстивость, |
| Also of relevance are crimes of treachery and sedition which are also outlawed by sections 53 to 63 of the Penal Code. | К ним также относятся такие преступления, как измена и антиправительственная агитация, которые объявлены вне закона на основании разделов 53-63 Уголовного кодекса. |
| Oharra's treachery has disgraced us. | Его измена опозорила нас. |
| Your mother's treachery is old news. | Измена твоей матери не новость. |
| Your treachery had a cost. | Твоя измена имела цену. |
| Treachery in our own ranks. | Измена в собственных рядах. |
| For example, the Crimes Act 1914 creates offences such as treason, treachery, sabotage, sedition and espionage. | Так, например, Законом о преступлениях 1914 года устанавливается уголовная ответственность за такие преступления, как измена, предательство, диверсия, призыв к мятежу и шпионаж. |
| What was the meaning of "anti-national treachery", mentioned in paragraph 35 of the report? | Что означает понятие "измена родине", о которой говорится в пункте 35 доклада? |
| This cannot but be thrice-cursed perfidy towards compatriots and cursed treachery towards the nation. | Это ни что иное как в высшей степени подлая измена по отношению к своим соотечественникам и гнусное предательство по отношению к своей стране. |
| Dmitri Petrov's treachery had to remain secret to the public at large, but in order to maintain the appearance of strength among the military's officer class, | Измена Дмитрия Петрова для большей части общества осталась тайной, но чтобы продемонстрировать свою силу среди военных офицеров, |