Английский - русский
Перевод слова Tramp
Вариант перевода Бродяга

Примеры в контексте "Tramp - Бродяга"

Примеры: Tramp - Бродяга
Probably a dead tramp. Вероятно, мертвый бродяга.
What about the tramp? А как же бродяга?
It must have been a tramp! Должно быть это был бродяга!
And a tramp by temperament. И бродяга по темпераменту.
And the tramp says, "Yes." Бродяга сказал "да".
That's why a lady is a tramp Вот поэтому эта леди - бродяга
Sad clown is a tramp. Грустный клоун - это бродяга
Easy, there, tramp. Полегче там, бродяга.
Get out, tramp! тбирайся отсюда, бродяга!
Some tramp, scoundrel. Какой-то бродяга, негодяй.
So the tramp was a spy? Значит, бродяга был шпионом?
What you doing, you tramp? Ты что дёлаёшь, бродяга?
Are you a tramp, too? Так вы тоже бродяга?
Of course, I'm a tramp. Конечно, я бродяга.
Thought he was a tramp sleeping it off. Думал, какой-то бродяга отсыпается.
Maybe tramp was a bit harsh? Может быть, "бродяга" было немного резковато?
It's so lady and the tramp. Как в мультике "Леди и бродяга".
I'm sure you're disappointed that I'm not the inspired tramp you helped. Уверен, ты разочарована, что я вовсе не вдохновенный бродяга, которому ты помогла.
That wasn't a tramp, that was the Prime Minister of France. Не бродяга, Тед. А премьер-министр Франции.
I'm just a tramp that's been living off you - At least, I was. Я - бродяга, живущий за твой счет, по крайней мере, был таким.
Lady and the Tramp spaghetti kiss. Поцелуй в стиле спагетти, как в "Леди и бродяга".
I want to do Lady and the Tramp. Я хочу сделать как в "Леди и бродяга".
like in Lady and the Tramp. Как в "Леди и Бродяга"
What do you think, Lady and the Tramp? Что думаешь, "Леди и Бродяга?"(мультфильм)
Just a tramp making tracks Просто наматываю километры, как бродяга.