Then the tramp must be near. |
Тогда и бродяга должен быть где то рядом. |
The tramp gobbled down the Thanksgiving dinner served at the church. |
Бродяга жадно ел ужин на День благодарения, поданный в церкви. |
You're behaving like a rancid, festering, smelly old tramp. |
Ведете себя, как тошнотворный, гнойный, вонючий старый бродяга. |
So the tramp took the jewels. |
Так бродяга забрал ожерелье, а что было потом? |
But then, a few weeks later, a tramp comes to Villa Geneviève. |
Но затем через несколько недель, на виллу Женевьева пришел бродяга. |
Listen, Halloween is not an excuse for you to dress up like a tramp. |
Послушай, Хэллоуин - это не оправдание для того, чтобы быть одетой как бродяга. |
He thinks that a tramp with an accordion has scared Mrs. Hedberg stiff. |
Он думает что бродяга с аккордеоном испугал несчастную госпожу Хедберг. |
There's a-a famine going on, and a tramp comes into town, starving. |
Это было голодное время, и бродяга шел в город ужасно голодным. |
Tania and the tramp became firm friends, despite their social differences. |
Таня и бродяга стали хорошими друзьями, несмотря на разницу их социальных положений. |
A few days later, our tramp moves home. |
Несколько дней спустя наш бродяга переехал домой. |
The next day, our tramp moves home again. |
На следующий день наш бродяга вернулся домой снова. |
No, my dad is no tramp. |
Нет, мой папа не никакой не бродяга. |
'Course, it might have been Dr Greenbow or the tramp. |
Это могли быть доктор Гринбоу, или бродяга... |
A tramp who probably can't keep his job and drinks too much. |
Бродяга, который не может найти работы и слишком много пьёт. |
It disgusts me to see you act like a common tramp. |
Мне противно видеть как ты себя ведешь, как бродяга. |
But I'm not having you turn up to their house looking like a tramp. |
Просто нельзя идти в гости одетым как бродяга. |
He's probably the only tramp in the world who knew CPR. |
Он, похоже, единственный бродяга в мире, знающий об искусственном дыхании. |
If that crazy old tramp has been around here, putting ideas in Norman's head... |
Если бы этот полоумный бродяга крутился тут, засоряя Норману мозги... |
The tramp, a servant, a passer-by. |
Бродяга, фермер, случайный прохожий. |
He's a tramp like all of us. |
Такой же бродяга, как мы все. |
Well, it's the first tramp I've seen behind the wheel of an MG. |
В первый раз вижу, чтобы бродяга сидел за рулем. |
Did you know the tramp would come back? Non. |
Откуда вы знали, что бродяга вернется? |
You're too late, you look like a tramp... and now you won't play what's written. |
Ты опоздал, выглядишь как бродяга... и к тому же играешь не то, что написано. |
That's why the lady is a tramp |
Вот почему эта леди - бродяга. |
No, I barred you from inviting people over after that tramp stayed a week when I was away. |
Нет, я же запретил тебе приглашать кого-либо в дом после того, как в мое отсутствие у нас неделю прожил бродяга. |