| Tania and the tramp became firm friends, despite their social differences. | Таня и бродяга стали хорошими друзьями, несмотря на разницу их социальных положений. |
| 'Course, it might have been Dr Greenbow or the tramp. | Это могли быть доктор Гринбоу, или бродяга... |
| And the tramp says, "Yes." | Бродяга сказал "да". |
| It's so lady and the tramp. | Как в мультике "Леди и бродяга". |
| Lady and the Tramp spaghetti kiss. | Поцелуй в стиле спагетти, как в "Леди и бродяга". |
| The Tramp used to be a scientist with the Network. | Бомж раньше был ученым в Сети. |
| It is almost that tramp! | Он же почти что бомж! |
| A tramp's a tramp. | Бомж он и есть бомж. |
| Was it "a tramp", or "the tramp"? | Это был просто какой-то бомж, или человек по кличке "Бомж"? |
| "A tramp" or "THE tramp"? | Просто какой-то бомж, или Бомж - это кличка? |
| Let's face it, she's a tramp. | Пора нам смириться, она бродяжка. |
| Or a woman, even if she was a tramp. | Я бы не бросил на смерть ребенка... или женщину, даже если она бродяжка. |
| Don't you call me "Helen," you little tramp. | Не назыавй меня Хэлен, ты, мелкая бродяжка. |
| You butter me up, remind me how great you can be, only to have your little tramp show up here and throw whatever this is in my face. | Ты льстишь мне, вспоминая хорошие времена, Только, чтобы твоя маленькая бродяжка выступила здесь и бросить всё это мне в лицо. |
| and she's like "I'm a Tramp." | и она такая: "Я бродяжка". |
| You tramp, what fun we had with you. | Босяк, как весело мы с вами. |
| You, street rabble, you tramp. | Шпана уличная, босяк. |
| You ask to view this house when you're a trouserless tramp! | Вы входите, прося осмотреть дом в то время, как Вы не кто иной, как босяк без брюк. |
| "Bobby Deol to play Bihari tramp in Chamkoo". | ВоЬЬу Deol to play Bihari tramp in Chamkoo (англ.) (недоступная ссылка). |
| "Sweetwater, Texas" is the last song on the 1976 Charlie Daniels Band album Saddle Tramp. | «Sweetwater, Texas» - последняя песня в альбоме «Saddle Tramp» Чарли Дэниелса. |
| Producers included Kevin "She'kspere" Briggs, Babyface, Kandi Burruss, Terence "Tramp Baby" Abney, Daryl Simmons, and Tricky. | Его продюсировали Kevin "She'kspere" Briggs, Babyface, Канди Беррасс, Terence "Tramp Baby" Abney, Дэрил Симмонс и Трики Стюарт. |
| An Opel Combo Tour version was also introduced, followed by Opel Combo Tour Tramp (Combo Tour Arizona in some markets), in an effort to attract leisure activity vehicle buyers. | Также был доступен Opel Combo Tour, а затем Opel Combo Tour Tramp (Combo Tour Arizona на некоторых рынках). |
| In this way, TRAMP plays a critical role in ridding the cell of noncoding transcripts generated through pervasive RNA polymerase II transcription, as well as functioning in the biogenesis and turnover of functional coding and noncoding RNAs. | Таким образом, TRAMP избавляет клетку от некодирующих транскриптов, сгенерированных РНК-полимеразой II, а также участвует в биогенезе и круговороте кодирующих и некодирующих РНК. |
| Please Kai, she's a tramp! | Брось, Кай, она шлюха. |
| Oh, you crazy tramp. | Ах, ты, сумасшедшая шлюха. |
| Everything okay, you tramp? | Как поживаешь, шлюха? |
| It makes you look like a tramp. | Выглядишь, как шлюха. |
| laurie's stupid. Laurie's a tramp. | Лори тупая, Лори шлюха. |
| And he don't need a tramp like you to ruin him. | И ему не нужна проститутка, вроде тебя, чтоб погубить его. |
| Like you're a tramp and possibly for sale. | Например? Что ты проститутка и продаешься. |
| What is she, some cheap tramp... huh? | Кто она, какая-нибудь дешёвая проститутка? |
| And a bit of a tramp, if you ask me. | И немного проститутка, по-моему. |
| What a little tramp. | Что за маленькая проститутка. |
| The truth is, the little tramp begged me for it. | Правда в том, что эта шлюшка умоляла меня об этом. |
| If that little tramp daughter of hers turns up, she'll need food. | Если эта шлюшка, ее дочь, объявится, ей понадобится еда. |
| The only thing you're carrying is water weight, you bloated little tramp. | Единственное, что ты носишь это воду, ты маленькая раздутая шлюшка. |
| Some little tramp who works at Grand Central Market- | Какая-то шлюшка, которая работает в большом центральном универмаге |
| I mean, what kind of tramp gets knocked up before she's even married? | я хотел сказать, ну что за шлюшка может залететь ещЄ до свадьбы? |