With this though, Toyota have done the exact opposite. |
С этой задачей, Тойота справилась совсем наоборот. |
This free world Toyota, for example. |
от, к примеру, тойота из свободного мира. |
In 1990, Toyota introduced its second-generation MR2 with electro-hydraulic power steering. |
В 1990 Тойота представила своё второе поколение MR2 с рулевым управлением с электро-гидравлическим усилителем. |
So we benchmarked the Toyota Production System known for its quality and efficiency for the process of forest-making. |
Мы взяли систему производства Тойота, известную за своё качество и эффективность, за основу процесса выращивания леса. |
In turn, this cooperative network with corporations like Toyota had enabled suppliers to perform efficiently based on quality upgrading and cost savings. |
В свою очередь эта система сотрудничества с такими корпорациями, как Тойота , позволили поставщикам эффективно функционировать на основе принципов повышения качества и экономии затрат. |
And don't forget to buy your raffle tickets for a chance to win a brand-new Toyota Corolla. |
И не забудьте купить себе лотырейные билеты, чтобы иметь шанс выиграть новую Тойота Королла. |
You see, I was either going to buy one of these or 17 Toyota Corollas. |
Я думал купить или одну такую, или 17 тачек "Тойота Королла". |
Toyota Sienna, safest family auto in its class. |
Тойота Сиенна - самое безопасное авто в своем классе |
I'm staggered that Ford, General Motors, Toyota, all the automotive giants, haven't thought to make a car like this. |
Я поражен, что Форд, Дженерал Моторс, Тойота, все автомобильные гиганты не подумали о том, чтобы выпустить такие машины. |
It suits Ford models and the majority of Japanese pickups like Mitsubishi, Isuzu, Toyota, Nissan and Mazda. |
Предназначена для моделей Форд и для большинства японских пикапов типа Мицубиси, Исудзу, Тойота, Ниссан и Мазда. |
Toyota demonstrates an autonomous car capable of sensing and reacting to its surroundings, monitoring its driver and communicating with other vehicles. |
Тойота демонстрирует беспилотный автомобиль, способный реагировать на окружающую обстановку, следить за состоянием водителя и взаимодействовать с другими транспортными средствами. |
Blue Toyota headed south toward Wilshire! |
Синяя Тойота направляется на юг к Уилширу! |
You own a white Toyota Camry, right? |
У вас ведь белая Тойота Камри? |
Gang 25, be advised we have a blue Toyota Corolla. It's a slow mover, windows down. |
Группа 25, внимание, голубая Тойота Королла медленно движется с опущенными окнами. |
Actually, this was a Toyota. |
По правде говоря, это была Тойота |
Mr. Sam Toyota, Director of Information Systems and Technology, Rwanda Revenue Authority |
г-н Сэм Тойота, Директор по вопросам информационных систем и технологии, Налоговое управление Руанды |
The car one says "Toyota." |
На машине написано "Тойота". |
Now, your cars in real life - not a Toyota Tercel? |
Теперь, твои машины в настоящей жизни - не Тойота Терцел? |
Now, his car is gone too - blue Toyota Camry. |
Машины его тоже нет Синяя Тойота Камри |
In 1986, Toyota's longtime advertising agency Saatchi & Saatchi formed a specialized unit, Team One, to handle marketing for the new brand. |
В 1986 году рекламное агентство Saatchi & Saatchi, долгое время обслуживавшее компанию Тойота, сформировало специальное подразделение Team One, основной функцией которого было создание и развитие нового премиального бренда для Тойоты. |
It's like a hybrid, like a Toyota, but instead of generating electricity under-braking when going downhill, it compresses air, which then... |
Это как гибрид, как Тойота, но вместо выработки электричества во время торможения эта сжимает воздух, который затем... |
until the sickest Toyota you've ever seen slowly pulls up. |
пока не подъезжает бешеная Тойота, которую вы раньше не видели. |
Electro-hydraulic systems can be found in some cars by Ford, Volkswagen, Audi, Peugeot, Citroen, SEAT, Škoda, Suzuki, Opel, MINI, Toyota, Honda, and Mazda. |
Электро-гидравлические системы могут быть найдены в некоторых автомобилях Форд, Фольксваген, Ауди, Пежо, Ситроен, Шкода, Suzuki, Opel, МИНИ-, Тойота, Хонда, и Мазда. |
Toyota, instead of treating its suppliers as a marketplace, treats them as a network and trains them to produce better, even though they are also training them to produce better for their competitors. |
Тойота, вместо того, чтобы относиться к своим поставщикам по законам рынка, работает с ними как единая сеть и обучает их работать лучше, невзирая на то, что этим самым помогает поставщикам производить лучше и для своих конкурентов. |
You said it was a Toyota. |
Ты сказал, это была "Тойота". |