| So we benchmarked the Toyota Production System known for its quality and efficiency for the process of forest-making. | Мы взяли систему производства Тойота, известную за своё качество и эффективность, за основу процесса выращивания леса. |
| To help its parts suppliers survive, Toyota Motor Thailand has accepted price increases ranging from 6 per cent to 20 per cent and is providing pre-shipment payments. | Чтобы оказать помощь своим поставщикам, "Тойота мотор Таиланд" согласилась увеличить от 6 до 20% закупочные цены и осуществляет предоплату этих поставок. |
| Resolving to put himself back together, Jesse buys an inconspicuous Toyota Tercel and finds a new apartment. | Позже, Джесси покупает неприметную Тойота Терсел и находит новую квартиру. |
| The Toyota Prado SUV belongs to her husband. | Автомобиль Тойота Прадо объемом двигателя 4 куб. см принадлежит ее мужу. |
| Toyota or Sony, for example, blamed the yen for their weak results between July and September. | Тойота или Сони, например, винят иену в своих низких показателях с июля по сентябрь. |
| He also voices some U.S. Toyota commercials as well as Procter & Gamble's facial cream line. | Он также озвучивал американскую рекламу Тойоты, так же как и линии кремов фирмы Procter & Gamble. |
| So right now, Statler Toyota is making the best deals of the year... on all 1985-model Toyotas. | Поэтому сейчас, поставщики Тойоты делают лучшие скидки в году на все модели Тойоты 1985 года. |
| The report that you filed makes no mention of the Toyota key? | Вы не упоминали в отчёте ключ от Тойоты? |
| Matches the partial from the Toyota. | Совпадает с фрагментом из Тойоты. |
| In early October 2004 he announced his intention to retire from racing following the 2004 Japanese Grand Prix; he planned to continue at Toyota as a test driver in 2005 and 2006. | В начале октября он объявил, что закончит карьеру после Гран-при Японии, хотя и планировал остаться тест-пилотом Тойоты в 2005 и 2006. |
| Frank just gave us a new Toyota. | Фрэнк оставил нам новенькую Тойоту. |
| We got an APB on a gray Toyota Prius, license 2-Whiskey-Alpha-Quincy-2-3-3. | Мы разыскиваем серую Тойоту Приус, номер Виски-Альфа-Куинси-2-3-3. |
| That's the part where I sold the Volvo and bought the Toyota. (Laughter) And now we can see that the rate of change was enormous in Japan. | Как раз тогда я и продал свою Вольво и купил Тойоту. (Смех) Мы видим колоссальную скорость изменений в Японии. |
| I found her Toyota Corolla in the parking lot. | Я нашла её "Тойоту Короллу" на парковке. |
| That's the part where I sold the Volvo and bought the Toyota. | Как раз тогда я и продал свою Вольво и купил Тойоту. |
| I've got news about Toyota and Subaru because they've collaborated on a new car. | У меня есть новости о Тойоте и Субару, потому что они сотрудничали для создания новой машины. |
| Well, I mean, I knew a guy at Cadillac who knew a guy at Toyota who knew a guy at Subaru who sold the club owner a Dodge. | Ну я знаю парня на Кадилаке, который знает парня на Тойоте, тот знает парня на Субару, кто продал клуб владельцу Доджа. |
| There's a new one in the Toyota. | В Тойоте есть новый. |
| Have you ever seen Raoul in a Toyota? | Когда-нибудь видел Рауля на "Тойоте"? |
| I think that's a message to Toyota if Toyota ever decide to sue the fake makers. | Я думаю, это намёк Тойоте если они когда-либо захотят засудить создателей подделок. |
| All Tercels were assembled at the Takaoka factory in Toyota City, Aichi or by Hino Motors in Hamura, Tokyo. | Сборка модельного ряда Tercel проводилась на заводах Takaoka в городе Тоёта (Айти) и Hino Motors - Хамура (Токио). |
| The largest numbers are concentrated in Toyota, Ōizumi, where it is estimated that up to 15% of the population speaks Portuguese as their native language, and Hamamatsu, which contains the largest population of Brazilians in Japan. | В основном бразильские японцы проживают в городе Тоёта, в Оидзуми (для 15 % населения в этих городах португальский язык является родным), а также в Хамамацу, где находится самое большое число бразильских японцев в стране. |
| All M family engines used a cast-iron block with an aluminum cylinder head, and were built at the Toyota Kamigo plant in Toyota City, Japan. | Также все двигатели серии используют чугунный блок с алюминиевой головкой блока, и были построены на заводе в городе Тоёта в Японии. |
| Toyota Motor Corporation arranges annual training for transport personnel at Nairobi and it is intended to send staff from UNPROFOR for the next session. | Автомобилестроительная корпорация "Тоёта" ежегодно организует учебную подготовку для транспортного персонала в Найроби, в связи с чем планируется направить туда сотрудников СООНО для участия в следующей учебной программе. |
| There, the league continued to be popular, as several former Toyota and Crispa players suited up for different teams. | Лига продолжила быть популярной, так как несколько бывших игроков «Криспа» и «Тоёта» перешли в другие команды. |
| Toyota Motor Corp. President Akio Toyoda plans to tell lawmakers tomorrow that the company regrettably chased growth at the expense of safety in recent years, and he will announce steps to improve Toyotaand#8217;s handling of customer complaints. | В ближайшем будущем концерн Opel намерен представить на мировом рынке суперсовременный мини-автомобиль с электрическим приводом. Новый электромобиль по своим размерам будет меньше выпускаемой сейчас малолитражки Corsa. |
| Volkswagen AG, or VW, is an automobile manufacturer based in Wolfsburg, Germany. It forms the core of Volkswagen Group and is the world's fourth largest car producer after Toyota, GM and Ford, respectively. | Volkswagen AG или VW AG (по-русски произносится Фольксва́ген), - германский автомобилестроительный концерн, выпускающий автомобили марки Volkswagen, один из крупнейших в Европе по выпуску автомобилей. |
| Toyota has downward revised its projected production figures for 2009 by 7%; instead of the previously anticipated 10.4 million vehicles, the company now estimates that around 9.7 million Toyotas will be manufactured next year. | Концерн Continental собирается завершить процесс приобретения акций Финского производителя шипов TIKKA Spikes Oy, а также его русского дочернего предприятия OOO "TIKKA", расположенного в Санкт-Петербурге. |
| between this sort of yellowish Ford here and the red Toyota down there, and the brownish Volvo. | между желтым Фордом, красной Тойотой, и коричневым Вольво. |
| He was allegedly killed because he had collided with the Toyota. | Утверждается, что его убили из-за того, что он совершил столкновение с "Тойотой". |
| The Toyota Center Baku will inform additionally owners, who appeared in machine program on terms, passing of check-up and replacement of component parts by owners. | Toyota Center Baku дополнительно сообщит владельцам попавших в программу машин о сроках прохождения осмотра и замены деталей владельцами. |
| The new engine was the first in a Toyota to have an aluminum engine block and aluminum cylinder heads, which made this generation lighter than the E100 Corolla. | Новый двигатель был первым двигателем Toyota с алюминиевым блоком и головками цилиндров, который сделал восьмое поколение гораздо легче, чем E100. |
| The widening approach proved successful for the Australian market, making the Magna a strong competitor against all original competitors envisaged by MMAL, being the Toyota Corona, Holden Camira, Nissan Bluebird, Ford Telstar, plus the larger Holden Commodore. | Такой подход оказался удачным для австралийского рынка, делая Magna сильным конкурентом Toyota Corona, Holden Camira, Nissan Bluebird, Ford Telstar. |
| It proved to be as economical and reliable as any typical Toyota pickup, but sales never became what Toyota brass had hoped for. | Он оказался экономичным и надежным, как любой типичный пикап Toyota, но его продажи не росли. |
| That logo, in turn, was on Supras until 1991 when Toyota switched to its current oval company logo. | Этот логотип, в свою очередь, использовался до 1991 года, когда Toyota перешли на логотип компании. |
| Toyota says it's ready to battle back with a marketing campaign and a wave of incentives that will dwarf the brand's giant and#8220;Saved by Zeroand#8221; promotion in October 2008. | автомобилей (8% рынка).Источник подчеркнул, что производством автомобилей на 50% будут заниматься отечественные компании со стратегическими иностранными партнерами, а еще 50% рынка составят чистые иностранные производства. Объем рынка грузовых автомобилей к указанному периоду составит 190 тыс. |
| Thirty-one percent of Americans now think Toyota and Lexus vehicles are not safe to ride, while 55 percent say the carmaker dragged its feet in responding to potential safety defects, according to a poll published today. | Также как и предшественник, "Скаут" получил пластиковый обвес, защищающий кузов от царапин и повреждений. В гамме двигателей обновленных автомобилей семейства Fabia место старых атмосферных агрегатов объемом 1,4 и 1,6 литра заняли 1.2-литровые бензиновые "четверки" с непосредственным впрыском топлива. |
| Current systems, such as the one in 2000 Saab 9-3 and the Toyota Whiplash Injury Lessening seat, can meet the head-to-torso rotation limit in this gtr. | Нынешние системы, например та, которая установлена на сиденьях автомобилей "Сааб 9-3"модели 2000 года и "Тойота Whiplash Injury Lessening", оснащенных системой снижения вероятности нанесения хлыстовых травм, могут удовлетворять требованию настоящих гтп в отношении предельного угла поворота головы по отношению к туловищу. |
| Toyota outlined a range of services now being offered nationwide to customers who have been affected by the automaker's recalls. | Тойота Центр Киев «Автосамит на Столичном» подготовил специальное сервисное предложение для прекрасных обладательниц автомобилей ТОУОТА. В честь Международного женского дня 8-го марта в сервисном центре «Автосамит на Столичном» действуют скидки 8% на работы и запасные части. |
| Toyota's facilities in Thailand include two plants for the assembly of vehicles, mostly pick-up trucks, and plants for the production of components, including diesel engines, engine blocks and camshafts. | Производственные мощности компании "Тойота" в Таиланде включают два завода по сборке автомобилей, главным образом малотоннажных грузовиков, и заводы для производства узлов, в том числе дизельных двигателей, блоков цилиндров и распределительных валов. |
| On the way, he noticed that another vehicle, a white Toyota with tinted glass, was following him, but believed he had managed to lose it. | Во время поездки он заметил, что за ними следует другой автомобиль марки "Тойота" белого цвета с затемненными стеклами, однако ему показалось, что ему удалось оторваться от преследования. |
| In the meantime, it entered sports car racing and the 24 Hours of Le Mans: in 1998 and 1999, finishing 2nd in 1999 with their notably quick Toyota GT-One. | Эти спортивные автомобили также участвовали в гонке 24 часа Ле-Мана в 1998 и 1999 годах, при этом автомобиль Toyota GT-One в 1999 году финишировал на 2-м месте. |
| The Toyota Corolla received a 4 star ANCAP safety rating for occupant safety and a 3 star rating for pedestrian safety. | В ходе краш-теста ANCAP автомобиль Toyota Corolla получил рейтинг в 4 звезды за безопасность пассажиров и водителя, и 3 звезды за безопасность пешеходов. |
| Between 1981 and 1984, Toyota sold a rebadged Taft known as the Toyota Blizzard (Japanese: トヨタ・ブリザード, Toyota Burizādo). | Между 1981 и 1984 годами, Toyota продавала автомобиль Taft как Toyota Blizzard. |
| The Toyota Aygo/ˈaɪɡoʊ/ is a city car sold by Toyota in Europe since 2005. | Toyota Aygo - небольшой городской автомобиль, продаваемый компанией Toyota в Европе с 2005 года. |