| This document was circulated to all Toyota dealerships and was possible proof of resale price maintenance. | Этот документ был разослан во все дилерские агентства компании "Тойота" и мог служить возможным доказательством практики поддержания перепродажных цен. |
| Evidence of the cross-border movement of arms mounted on Toyota pickups has been received by the Panel. | Группа получила свидетельства провоза оружия через границу на пикапах «Тойота». |
| Given the vastness of the deserts of the Darfur region, combatants depend on such modified Toyota vehicles for launching violent attacks and for committing serial violations of the United Nations arms embargo. | В связи с тем, что площадь пустынь в районе Дарфура огромна, комбатанты используют такие модифицированные автомашины «Тойота» для совершения масштабных нападений и постоянных нарушений эмбарго на поставки оружия, введенного Организацией Объединенных Наций. |
| Plain! Y then, this £25, 000 Toyota was designed by enthusiasts for enthusiasts. | Очевидно, эта Тойота за $40000 была разработана энтузиастами для энтузиастов. |
| On 22 February 2004, following an attack on French tourists in Temet, the Armed Forces managed to recover several documents which enabled authorities to identify the persons who had stolen a Toyota from a travel agency on the Algerian border. | 22 февраля 2004 года после нападения, совершенного на французских туристов в Темете, вооруженным силам удалось захватить многочисленные документы, с помощью которых они смогли установить личность похитителей автомобиля «Тойота», который был угнан у одного туристического агентства на границе с Алжиром; |
| And so all you need is the spare parts from your Toyota and the ability to fix a headlight, and you can repair this thing. | И все, что вам нужно, - запчасти от Тойоты и умение устанавливать фары и вы сможете починить эту штуку. |
| In these countries, the Green Pack has been supported by the ministries, municipalities, foreign donors and business, in particular the Toyota Environmental Activities Grant Programme (). | В этих странах осуществление "Зеленого пакета" поддерживается министерствами, муниципалитетами, иностранными донорами и предприятиями, в частности программой Тойоты по предоставлению грантов за природоохранную деятельность (). |
| Matches the partial from the Toyota. | Совпадает с фрагментом из Тойоты. |
| The song was also used in two TV spots for the ninth-generation Toyota Corolla, with actor Brad Pitt driving the car (2000). | Песня была также использована в двух ТВ-рекламах Тойоты Короллы, где Брэд Питт был за рулем машины (2000). |
| Can any of you geniuses tell me the Kelley Blue Book value of a 1989 Toyota pickup? | Кто-нибудь из вас может назвать мне цену "тойоты" пикапа 1989 года? |
| Pam and Nikole Sturm find the Toyota they suspect, correctly as it turns out, is Teresa's. | Пэм и Николь Стёрм нашли Тойоту и подумали, как и подтвердилось позже, что это машина Терезы. |
| For Toyota, for Ford. | За Тойоту, за Форд. |
| We got an APB on a gray Toyota Prius, license 2-Whiskey-Alpha-Quincy-2-3-3. | Мы разыскиваем серую Тойоту Приус, номер Виски-Альфа-Куинси-2-3-3. |
| I checked these streets and there was a W registered Toyota here. | Я проверил ближайшие улицы и нашел Тойоту с номером на Ш. |
| That's the part where I sold the Volvo and bought the Toyota. | Как раз тогда я и продал свою Вольво и купил Тойоту. |
| No, we'll take the Toyota. | Нет, мы поедем на Тойоте. |
| I mean, that kind of humor might have worked over at Toyota - | То есть, подобный юмор может, и срабатывает в Тойоте... |
| [Sighs] Alberto drove an old Toyota. | Альберто ездил на старой тойоте. |
| There's a new one in the Toyota. | В Тойоте есть новый. |
| Have you ever seen Raoul in a Toyota? | Когда-нибудь видел Рауля на "Тойоте"? |
| The largest numbers are concentrated in Toyota, Ōizumi, where it is estimated that up to 15% of the population speaks Portuguese as their native language, and Hamamatsu, which contains the largest population of Brazilians in Japan. | В основном бразильские японцы проживают в городе Тоёта, в Оидзуми (для 15 % населения в этих городах португальский язык является родным), а также в Хамамацу, где находится самое большое число бразильских японцев в стране. |
| All M family engines used a cast-iron block with an aluminum cylinder head, and were built at the Toyota Kamigo plant in Toyota City, Japan. | Также все двигатели серии используют чугунный блок с алюминиевой головкой блока, и были построены на заводе в городе Тоёта в Японии. |
| There, the league continued to be popular, as several former Toyota and Crispa players suited up for different teams. | Лига продолжила быть популярной, так как несколько бывших игроков «Криспа» и «Тоёта» перешли в другие команды. |
| The league's first 10 years was known for the intense rivalry of the Crispa Redmanizers and the Toyota Tamaraws, still considered as one of the greatest rivalries in league history. | Первые 10 лет лиги были известны интенсивным соперничеством между «Криспа Редманизер» и «Тоёта Тамароуз», которое по-прежнему считается одним из величайших противостояний в истории лиги. |
| Production of the Soarer started in April 1991 at the Motomachi plant in Toyota, Aichi, with the Lexus SC produced alongside the Soarer at a second Higashi Fuji plant at Susono, Shizuoka. | Производство Soarer (Z30, 1991-2000) началось в апреле 1991 года на заводе Мотомачи в городе Тоёта, а Lexus SC собирался одновременно с ним на втором заводе Хигаши-Фуджи, в городе Сусоно. |
| Toyota Motor Corp. President Akio Toyoda plans to tell lawmakers tomorrow that the company regrettably chased growth at the expense of safety in recent years, and he will announce steps to improve Toyotaand#8217;s handling of customer complaints. | В ближайшем будущем концерн Opel намерен представить на мировом рынке суперсовременный мини-автомобиль с электрическим приводом. Новый электромобиль по своим размерам будет меньше выпускаемой сейчас малолитражки Corsa. |
| Volkswagen AG, or VW, is an automobile manufacturer based in Wolfsburg, Germany. It forms the core of Volkswagen Group and is the world's fourth largest car producer after Toyota, GM and Ford, respectively. | Volkswagen AG или VW AG (по-русски произносится Фольксва́ген), - германский автомобилестроительный концерн, выпускающий автомобили марки Volkswagen, один из крупнейших в Европе по выпуску автомобилей. |
| Toyota has downward revised its projected production figures for 2009 by 7%; instead of the previously anticipated 10.4 million vehicles, the company now estimates that around 9.7 million Toyotas will be manufactured next year. | Концерн Continental собирается завершить процесс приобретения акций Финского производителя шипов TIKKA Spikes Oy, а также его русского дочернего предприятия OOO "TIKKA", расположенного в Санкт-Петербурге. |
| between this sort of yellowish Ford here and the red Toyota down there, and the brownish Volvo. | между желтым Фордом, красной Тойотой, и коричневым Вольво. |
| He was allegedly killed because he had collided with the Toyota. | Утверждается, что его убили из-за того, что он совершил столкновение с "Тойотой". |
| In March 2007, Toyota debuted its Super 2000 -category Corolla rally car, which will compete in the Australian Rally Championship. | В марте 2007 года Toyota выпустила автомобиль в категории Super 2000 на основе Toyota Corolla, который участвует в Австралийском чемпионате по ралли. |
| From March 2003, Holden no longer held the number one sales position in Australia, losing ground to Toyota. | С марта 2003 года Holden не является продавцом номер один в Австралии, теперь это место заняла Toyota. |
| The Cedric Special was produced between 1963 and 1965 as competition to the Toyota Crown, Isuzu Bellel, Mitsubishi Debonair and Prince Gloria. | Cedric Special выпускался между 1963 и 1965 годами как конкурент Toyota Crown S40, Isuzu Bellel, Mitsubishi Debonair и Prince Gloria S40. |
| The license was issued to a Toyota Prius modified with Google's experimental driver-less technology. | «Водительские права» были выданы на машину Toyota Prius, модифицированную с помощью разработанной Google экспериментальной технологии вождения без участия человека. |
| Toyota also offered special edition Dreamcast units at 160 of its dealers in Japan. | Автомобильная компания Toyota в своих 160 автодилерских центрах продавала специальную версию Dreamcast. |
| The Altona plant was closed on 3 October 2017, marking the end of locally produced Toyota vehicles in Australia. | З октября 2017 года был закрыт завод в Альтоне, что положило конец местному производству автомобилей Toyota. |
| The F1 development effort did not have a specific budget or time constraints, and the resulting vehicle did not use existing Toyota platforms or parts. | Работа над F1 не имела конкретного бюджета или ограничения времени, в результате чего автомобиль не использовал уже существующие платформы или запчасти автомобилей Toyota. |
| Global campaign of the Toyota Corporation for recall of cars with gas pedal of poor quality, made in the USA, has come to Azerbaijan. | Глобальная кампания Toyota Corporation по отзыву автомобилей с некачественной педалью газа, произведённых в США, докатилась до Азербайджана. |
| The Toyota Center Baku informed that, although, distribution of this action was not planned for Azerbaijan at first, then some cars, which fell within the action, were revealed. | Как сообщили Fineko/abc.az в Toyota Center Baku, хотя вначале распространения этой акции на Азербайджан не планировалось, затем выявилось несколько автомобилей, подпадающих под неё. |
| Dawson 2004, pp. 145 Dawson 2004, pp. 150 "Toyota Reports Million-Plus Sales for 1995." (1995-01-04) Toyota Motor Corporation. | «Toyota сообщает о миллионе проданных автомобилей на 1995 год.» (1995-01-04) Toyota Motor Corporation. |
| Production of the first generation of the Land Cruiser began in 1951 as Toyota's version of a Jeep-like vehicle. | Производство первого поколения Land Cruiser началось в 1951 году, автомобиль представлял подобие гражданского джипа. |
| The Toyota Corolla received a 4 star ANCAP safety rating for occupant safety and a 3 star rating for pedestrian safety. | В ходе краш-теста ANCAP автомобиль Toyota Corolla получил рейтинг в 4 звезды за безопасность пассажиров и водителя, и 3 звезды за безопасность пешеходов. |
| It was also the time they revealed their first four wheel drive car, the Toyota Celica GT-Four, driven by Juha Kankkunen and Kenneth Eriksson. | В это же время был представлен их первый полноприводный автомобиль, Toyota Celica GT-Four, управляемый Юха Канккуненом и Кеннет Эрикссоном. |
| Toyota outlined a range of services now being offered nationwide to customers who have been affected by the automaker's recalls. | Состоялась мировая премьера хэтчбека Nissan Micra нового поколения. Как говорится в официальном пресс-релизе, автомобиль станет глобальной моделью и будет продаваться в 160 странах по всему миру. |
| The Toyota Fortuner (Japanese: トヨタ フォーチュナー, Toyota Fōchunā), also known as the Toyota SW4, is a mid-size SUV manufactured by Toyota. | Toyota Fortuner (также известен как Toyota SW4) - автомобиль категории SUV среднего размера, основанный на платформе Toyota Hilux. |