| However, Toyota South Africa (TSA) only recently began to explore export opportunities and joined Toyota Manufacturing Corporation's global sourcing system. | Тем не менее компания "Тойота Южная Африка" (ТЮА) лишь недавно начала прорабатывать экспортные возможности и присоединилась к глобальной системе закупок корпорации "Тойота мануфэкчуринг". |
| The gunmen left with a Toyota Land Cruiser belonging to UNAMID. | Нападавшие уехали с места происшествия на автомобиле «Ленд крузер» марки «Тойота», принадлежащем ЮНАМИД. |
| In 2002, Toyota introduced Night View, the first worldwide series production active automotive night vision system, on the Toyota Landcruiser Cygnus or Lexus LX470. | В 2002 Тойота представила первую серийную автомобильную активную систему ночного видения или Night View на Lexus LX 470 и Landcruiser Cygnus. |
| For an example, the core of TPS, Toyota Production System, lies in heijunka, which is making manufacturing of different models of cars on a single assembly line. | Например, ядром системы производства Тойота является хейдзунка, то есть выравнивание производства, а именно, производство различных моделей машин на одном конвейере. |
| The base vehicles, such as Land Rover, GMC, Toyota, Tata, etc., are commercially produced, but when operated by a military person, is it a military pattern vehicle?; | Базовые автомобили производятся на коммерческой основе такими компаниями, как «Лэндровер», «Дженерал моторс», «Тойота», «Тата» и т.д., однако в случае использования военными являются ли они автотранспортными средствами военного образца? |
| Forensics pulled loads of prints from the Toyota. | Эксперты сняли кучу отпечатков с Тойоты. |
| It is a critical component of problem-solving training, delivered as part of the induction into the Toyota Production System. | Это основной компонент в тренингах по решению проблем, проводимый как часть программы погружения в производственную систему Тойоты. |
| Business. For Toyota, for Ford. | Бизнес. Для Тойоты, для Форда. |
| Matches the partial from the Toyota. | Совпадает с фрагментом из Тойоты. |
| For Toyota, for Ford. | Для Тойоты, для Форда. |
| That's the part where I sold the Volvo and bought the Toyota. | Как раз тогда я и продал свою Вольво и купил Тойоту. |
| You jack an old Honda, Toyota, chop them up in an hour, the parts will get you three large. | Ты угоняешь старую Хонду, Тойоту, разбираешь её за час, за запчасти получаешь в три раза больше. |
| We should've taken the Toyota! | Надо было брать Тойоту! |
| Frank just gave us a new Toyota. | Фрэнк оставил нам новенькую Тойоту. |
| So you get all this glamour, all this power, all that badge for less than you'd pay in the UK for a six-year-old Toyota "Pious". | За весь этот гламур, эту мощь, это громкое имя. А в Англии вы заплатите больше за шестилетнюю "Тойоту Приус". |
| Suspect's in a green Toyota Tercel. | Подозреваемый находится в зеленой Тойоте Терсел. |
| No, we'll take the Toyota. | Нет, мы поедем на Тойоте. |
| I mean, that kind of humor might have worked over at Toyota - | То есть, подобный юмор может, и срабатывает в Тойоте... |
| And I read that when you were younger, you ran over a rabbit in your mother's Toyota Corolla. | Я читал, что в юности ты перехала кролика на Тойоте Королле твоей матери? |
| [Sighs] Alberto drove an old Toyota. | Альберто ездил на старой тойоте. |
| All Tercels were assembled at the Takaoka factory in Toyota City, Aichi or by Hino Motors in Hamura, Tokyo. | Сборка модельного ряда Tercel проводилась на заводах Takaoka в городе Тоёта (Айти) и Hino Motors - Хамура (Токио). |
| The largest numbers are concentrated in Toyota, Ōizumi, where it is estimated that up to 15% of the population speaks Portuguese as their native language, and Hamamatsu, which contains the largest population of Brazilians in Japan. | В основном бразильские японцы проживают в городе Тоёта, в Оидзуми (для 15 % населения в этих городах португальский язык является родным), а также в Хамамацу, где находится самое большое число бразильских японцев в стране. |
| Toyota Motor Corporation arranges annual training for transport personnel at Nairobi and it is intended to send staff from UNPROFOR for the next session. | Автомобилестроительная корпорация "Тоёта" ежегодно организует учебную подготовку для транспортного персонала в Найроби, в связи с чем планируется направить туда сотрудников СООНО для участия в следующей учебной программе. |
| Her graduation concert, titled "Matsui Rena SKE48 Graduation Concert in Toyota Stadium: 2588 Days" was held on August 30, 2015, at Toyota Stadium. | Её выпускной концерт «Matsui Rena SKE48 Graduation Concert in Toyota Stadium: 2588 Days» состоялся 30 августа 2015-го на стадионе «Тоёта». |
| A total of 97 Toyota Land Cruisers have been transferred from the United Nations Transitional Authority in Cambodia (UNTAC) (70), ONUSAL (20) and Eritrea (7); 10 Caravans have been purchased. | Было передано в общей сложности 97 автомобилей марки "Тоёта лендкрузер" из распоряжения Временного органа Организации Объединенных Наций в Камбодже (ЮНТАК) (70 автомобилей), МНООНС (20 автомобилей) и из Эритреи (7 автомобилей); было закуплено 10 автомобилей типа спального вагона. |
| Toyota Motor Corp. President Akio Toyoda plans to tell lawmakers tomorrow that the company regrettably chased growth at the expense of safety in recent years, and he will announce steps to improve Toyotaand#8217;s handling of customer complaints. | В ближайшем будущем концерн Opel намерен представить на мировом рынке суперсовременный мини-автомобиль с электрическим приводом. Новый электромобиль по своим размерам будет меньше выпускаемой сейчас малолитражки Corsa. |
| Volkswagen AG, or VW, is an automobile manufacturer based in Wolfsburg, Germany. It forms the core of Volkswagen Group and is the world's fourth largest car producer after Toyota, GM and Ford, respectively. | Volkswagen AG или VW AG (по-русски произносится Фольксва́ген), - германский автомобилестроительный концерн, выпускающий автомобили марки Volkswagen, один из крупнейших в Европе по выпуску автомобилей. |
| Toyota has downward revised its projected production figures for 2009 by 7%; instead of the previously anticipated 10.4 million vehicles, the company now estimates that around 9.7 million Toyotas will be manufactured next year. | Концерн Continental собирается завершить процесс приобретения акций Финского производителя шипов TIKKA Spikes Oy, а также его русского дочернего предприятия OOO "TIKKA", расположенного в Санкт-Петербурге. |
| between this sort of yellowish Ford here and the red Toyota down there, and the brownish Volvo. | между желтым Фордом, красной Тойотой, и коричневым Вольво. |
| He was allegedly killed because he had collided with the Toyota. | Утверждается, что его убили из-за того, что он совершил столкновение с "Тойотой". |
| From March 2003, Holden no longer held the number one sales position in Australia, losing ground to Toyota. | С марта 2003 года Holden не является продавцом номер один в Австралии, теперь это место заняла Toyota. |
| Such as appliances and cars, for example, SONY · Panasonic Toyota · Honda and while there is a global big names, and software is virtually none. | Такие как техника и автомобили, например, Sony · Panasonic Toyota · Honda и хотя глобальные большие имена, а также программного обеспечения практически нет. |
| The license was issued to a Toyota Prius modified with Google's experimental driver-less technology. | «Водительские права» были выданы на машину Toyota Prius, модифицированную с помощью разработанной Google экспериментальной технологии вождения без участия человека. |
| A group of 9 companies including Chubu Electric Power, Toyota Motor and Mitsubishi Heavy Industries (MHI) announced that they will embark on joint experiments on stable power supply by combining the photovoltaic power generation, fuel cells, etc. | Входящие в группу 9 компаний, включая Chubu Electric Power, Toyota Motor и Mitsubishi Heavy Industries (MHI), сообщили, что начнут совместные эксперименты постоянного обеспечения энергией путем объединения электрогенерирующих устройств, преобразующих электроэнергию, топливные камеры и т.п. |
| 1997 he entried in Monte Carlo with private Ford, and drove couple of rallies with Toyota's new Corolla WRC. | В 1996 году он участвует на Ралли Монте-Карло на частном Ford, и выступил на паре этапов на новой Toyota Corolla WRC. |
| The Allion continues the Toyota tradition by being made for taxi usage, driving school and law enforcement versions. | Allion продолжает традицию Toyota автомобилей сделанных для использования в такси, автошколах и правоохранительных службах. |
| In 2010 the Ecuadorian government exempted all hybrid cars from import taxes, which reduced the number of Fortuner cars sold because Toyota's Hybrid Highlander Limited had a similar price (after taxes, fees and exemptions) and more features. | С 2010 года правительство Эквадора освободило все гибридные автомобили от налогов на импорт, что сократило количество проданных автомобилей Fortuner, потому что гибридный Toyota Highlander имел аналогичную цену и больше возможностей. |
| The Toyota Center Baku informed that, although, distribution of this action was not planned for Azerbaijan at first, then some cars, which fell within the action, were revealed. | Как сообщили Fineko/abc.az в Toyota Center Baku, хотя вначале распространения этой акции на Азербайджан не планировалось, затем выявилось несколько автомобилей, подпадающих под неё. |
| Thirty-one percent of Americans now think Toyota and Lexus vehicles are not safe to ride, while 55 percent say the carmaker dragged its feet in responding to potential safety defects, according to a poll published today. | Также как и предшественник, "Скаут" получил пластиковый обвес, защищающий кузов от царапин и повреждений. В гамме двигателей обновленных автомобилей семейства Fabia место старых атмосферных агрегатов объемом 1,4 и 1,6 литра заняли 1.2-литровые бензиновые "четверки" с непосредственным впрыском топлива. |
| Volkswagen AG, or VW, is an automobile manufacturer based in Wolfsburg, Germany. It forms the core of Volkswagen Group and is the world's fourth largest car producer after Toyota, GM and Ford, respectively. | Volkswagen AG или VW AG (по-русски произносится Фольксва́ген), - германский автомобилестроительный концерн, выпускающий автомобили марки Volkswagen, один из крупнейших в Европе по выпуску автомобилей. |
| In August 1997, the first production laser adaptive cruise control on a Toyota vehicle was introduced on the Celsior model (Japan only). | В августе 1997 года, первый серийный лазерный адаптивный круиз-контроль на автомобиль Toyota был представлен на версии Celsior (только для Японии). |
| The Verso was revealed at the 2009 Geneva Motor Show in March 2009 as the successor of the Toyota Corolla Verso. | Автомобиль Toyota Verso был впервые представлен на автосалоне в Женеве в 2009 году в качестве преемника Toyota Corolla Verso. |
| We're in pursuit of a green Toyota Rav4, no plate, headed southwest on Repetto. | Преследуем автомобиль Тойота Рав-4 зелёного цвета, без номерных знаков, движущийся на юго-запад по Репетто. |
| The Toyota A platform was now exclusive to the Toyota Supra. | Автомобиль имел полностью идентичную платформу с Toyota Supra. |
| The first Toyota built outside Japan was in April 1963, in Melbourne, Australia. | Первый автомобиль марки «Тойота», произведённый за пределами Японии, вышел с конвейера в апреле 1963 года в городе Мельбурн, в Австралии. |