Английский - русский
Перевод слова Torpedo
Вариант перевода Торпедоносцев

Примеры в контексте "Torpedo - Торпедоносцев"

Примеры: Torpedo - Торпедоносцев
A final attack force of Japanese torpedo bombers failed to find the remaining U.S. ships. Последняя атака японских торпедоносцев провалилась, так как те не смогли найти американские корабли.
This was the first attack by torpedo bombers against a moving battleship. Это была первая атака торпедоносцев на движущийся броненосец.
Choosing his most experienced crews, at 16:15 Hara launched 12 dive bombers and 15 torpedo planes with orders to fly on a heading of 277º to 280 nmi (320 mi; 520 km). Подобрав наиболее опытные экипажи, в 16:15 Хара выпустил 12 пикирующих бомбардировщиков и 15 торпедоносцев с приказом лететь по пеленгу 277º на 280 миль (520 км).
Suirai Sentai (水雷戦隊, Torpedo Squadron or Cruiser-Destroyer Squadron): organized by a few warships (cruiser as destroyer squadron leader) and some destroyer divisions. Suirai Сэнтай (水雷戦隊, эскадрилью торпедоносцев или крейсер-эсминец эскадры): организовано несколько военных кораблей (крейсер, а эсминец командира эскадрильи) и некоторые подразделения разрушителя.
The first air striking unit consisted of 50 Zero fighters, 40 torpedo bombers and 81 dive bombers. Первое ударное воздушное соединение насчитывало 50 истребителей зеро, 40 торпедоносцев и 81 пикирующий бомбардировщик.
This involved adding more fighter squadrons to the carriers in place of torpedo and dive bombers, and converting B-17s into airborne radar pickets in a manner similar to the modern-day AWACS. Согласно этой тактике увеличивалось число истребительных эскадрилий на авианосцах вместо торпедоносцев и пикировщиков, а конвертированные B-17 получали авиационные радары, схожие по назначению с современными системами AWACS.
At 16:00 on 30 January, a flight of 11 Mitsubishi torpedo bombers from the 751 Air Group, based at Kavieng and staging through Buka, attacked the force towing Chicago. В 16:00 30 января группа из 11 торпедоносцев Mitsubishi из 751 авиагруппы, базировавшейся в Кавьенге и совершавшая перелёт с посадкой в Бука, атаковала группу Чикаго.
At 09:15, the Japanese carriers launched a combined strike of 18 fighters, 33 dive bombers, and 18 torpedo planes, commanded by Lieutenant Commander Kakuichi Takahashi. В 7:15 капитан-лейтенант Такахаси поднял в воздух 18 истребителей, 33 пикирующих бомбардировщика и 18 торпедоносцев, которые развернулись по широкой дуге в поисках американских авианосцев.
By 10:13, the U.S. strike of 93 aircraft-18 Grumman F4F Wildcats, 53 Douglas SBD Dauntless dive bombers, and 22 Douglas TBD Devastator torpedo bombers-was on its way. В 10:13 американское ударное авиакрыло в составе 93 самолетов - 18 истребителей F4F Уайлдкэт, 53 пикирующих бомбардировщиков SBD Доунтлесс и 22 торпедоносцев TBD Девастейтор - было уже на пути к свой цели.
Plans called for an air force of 18 flying boats, 18 reconnaissance fighters, 18 torpedo bombers and 18 single-seat fighters to protect them. Воздушное прикрытие базы должны были осуществлять 18 летающих лодок, 18 истребителей-разведчиков, 18 торпедоносцев и 18 одноместных истребителей.
Forty-nine percent of the Japanese torpedo bomber aircrews involved in the battle were killed along with 39% of the dive bomber crews and 20% of the fighter pilots. Из участвовавших в сражении было потеряно 49 % экипажей торпедоносцев, 39 % экипажей пикирующих бомбардировщиков и 20 % лётчиков-истребителей.
It was designed to house six large aircraft, such as torpedo bombers, as well as six reserve aircraft. Там должны были размещаться шесть больших ударных самолётов (торпедоносцев) и шесть резервных машин.
On 8 August 1942, Saburō Sakai, Nishizawa's closest friend, was severely wounded in combat with U.S. Navy Grumman TBM Avenger torpedo bombers. 8 августа 1942 года Сабуро Сакаи, близкий друг Нисидзавы, серьёзно пострадал в бою против торпедоносцев «Grumman TBF Avenger».
During the next few years, he served at Naval Air Stations at Fort Lauderdale, Florida, and Norfolk, Virginia, and subsequently flew with Composite Squadron 15 and Torpedo Squadrons 97 and 18. Затем на протяжении нескольких лет служил на авиабазах Форт-Лодердейл и Норфолк, соответственно в 15-й смешанной эскадрильи и 18-й и 97-й эскадрильях торпедоносцев.
In September 1943, he was assigned to Torpedo Squadron 51 (VT-51) as the photographic officer. Он был назначен в эскадрилью торпедоносцев (VT-51) в качестве офицера-фотографа в сентябре 1943 года.
A second attack group from Ranger-consisting of 10 Grumman TBF Avenger torpedo bombers and six Wildcats-destroyed a German freighter and a small coastal ship, and bombed a troop-laden transport. Во время второй атаки авиагруппы USS Ranger состоящей из 10-и торпедоносцев Grumman TBF Avenger и 6-и истребителей Wildcat удалось уничтожить один немецкий транспортный корабль, а также небольшой корабль береговой охраны.
Returning from trials on 27 September, the carrier embarked Carrier Air Group 20, which flew two squadrons of Grumman F8F Bearcat fighter aircraft as well as a squadron each of Curtiss SB2C Helldiver dive bombers and Grumman TBM-3E Avenger torpedo bombers, about 90 aircraft total. После ходовых испытаний 17 сентября принял на борт 20 авиакрыло из двух эскадрилий истребителей F8F Bearcat, эскадрильи пикирующих бомбардировщиков SB2C Helldiver и эскадрильи торпедоносцев TBM-3E Avenger общим количеством 90 машин.