Like a toolbox, the strategy provides WHO members with a comprehensive range of policy options from which to choose. |
Стратегия дает возможность членам ВОЗ выбрать из обширного спектра возможных мер наиболее подходящие инструменты. |
Tools and methods being developed and delivered at the country level include a crop monitoring toolbox, rainfall estimate routine, the Modelling System for Agriculture Impacts of Climate Change, and Farm Adaptive Dynamic Optimization. |
Инструменты и методы, разрабатываемые и внедряемые на страновом уровне, включают в себя пакет программного обеспечения для мониторинга сельскохозяйственных культур, метод оценки количества осадков, систему моделирования воздействия изменения климата на сельское хозяйство и методику адаптивной динамической оптимизации практики ведения сельского хозяйства. |
Currently, the following products of the Toolbox are available: Templates for the evidence briefings and case studies; Evidence briefings on transport-related noise exposure and impacts and on road traffic injuries; Case studies from the Netherlands, the United Kingdom, Belgium, and Lithuania. |
В настоящее время в Наборе имеются следующие инструменты: а) формы для сбора данных и исследований конкретных примеров; с) исследования на конкретных примерах Нидерландов, Соединенного Королевства, Бельгии и Литвы. |
Technician toolbox Workbench Subtotal, Workshop and test equipment |
Итого по разделу «Инструменты и контрольно-измерительная аппаратура» |
And there are certain tools in our toolbox that allow us to do this today. |
И у нас в запасе есть инструменты которые позволяют нам делать это сегодня. |
Maybe it's time we get a toolbox that doesn't just count what's easily counted, the tangible in life, but actually counts what we most value, the things that are intangible. |
Может, пришло время найти инструменты, которые не только считают то, что легко подсчитать, что легко потрогать, но также считают то, что мы ценим выше всего, то, что нельзя потрогать. |