Примеры в контексте "Toolbox - Ящике"

Примеры: Toolbox - Ящике
Leave some tools in your toolbox. Стоит оставлять некоторые инструменты в ящике.
Laura did not want anybody to know that she was sending me evidence from my father's toolbox. Лаура не хотела, чтобы кто-либо узнал, что она отправляла мне улики, которые находились в ящике моего отца.
This subpar toolbox only had one wrench, so I was lucky it was a three-quarters or I'd have been screwed. В этом жалком ящике был всего один гаечный ключ, так что мне повезло, что она был в три четверти дюйма, а то я попал бы впросак.
has two E's, but on the toolbox, there's only one. два "е", но на ящике был только один.
What's he got in that toolbox? Что у него в ящике?
! - Toolbox, in the other room. В ящике в соседней комнате.
How your fingerprints got on Lance Corporal Brewer's toolbox. Как отпечатки ваших пальцев оказались на ящике с инструментами младшего капрала Брюйера.
I keep my hammer in the toolbox. Я держу свой молоток в ящике для инструментов.
You keep it in the toolbox. Ты хранишь его в ящике для инструментов.
I believe he said the pistol is in the toolbox. Думаю, он сказал, что пистолет в ящике с инструментами.
It's in a toolbox in the basement. Он в подвале, в ящике для инструментов.
I found this in his toolbox. Я нашел это в ящике с инструментами.
I hid it in a toolbox in the barn. Я спрятал его в амбаре, в ящике с инструментами.
Indeed, we cannot and do not want to change the purpose, but we can search our toolbox and check whether we have the right tool at hand. Действительно, мы не можем и не хотим изменять целевую установку, но мы можем поискать у себя в инструментальном ящике и проверить, нет ли у нас под рукой подходящего инструмента.
How did it end up in your father's toolbox? Что она делала в ящике инструментов товего отца?
The palm print on the toolbox is Vince's, but the bloody print on Heidi's steering wheel is definitely not. Отпечаток ладони на ящике для инструментов принадлежит Винсу, но кровавый отпечаток на руле определённо не его.
Dig into that toolbox and fetch me a 5H socket, would you? Покопайся в ящике с инструментами и достань мне лампочку на 5 ампер.
Homer, did you leave a powerdrill on in your toolbox? Гомер, ты что, оставил в ящике включённую электродрель?
The gun is in the toolbox. Пистолет в ящике с инструментами.
Have you looked in the toolbox? Поишотри в ящике для инструментов.
Or in the toolbox. Или в ящике с инструментами.
And he carried his weapon in a toolbox or a supply container. А оружие пронести в ящике для инструментов или контейнере из-под стройматериалов.
The United Nations is expected to have a wide array of services available in its toolbox for international crises. Предполагается, что Организация Объединенных Наций должна располагать в своем «инструментальном ящике» богатым набором инструментов для урегулирования международных кризисов.