The European Union had decided to fund, under its Seventh Framework Programme, a comprehensive "toolbox on humanitarian demining", focusing on new technologies for mapping, detection and destruction of both landmines and cluster munitions. | По линии своей Седьмой рамочной программы Европейский союз решил финансировать всеобъемлющий "инструментарий по гуманитарному разминированию" с уделением особого внимания новым технологиям составления карт, обнаружения и уничтожения наземных мин и кассетных боеприпасов. |
It is significant that IPOA-IUU also provides a checklist or "toolbox" for coastal and port States of actions, within their respective jurisdictions, that would allow them to impose an obligation on the flag State. | Важно, что в МПД-НРП предусмотрен также перечень или «инструментарий» для осуществления действий прибрежными государствами и государствами порта в рамках их соответствующих юрисдикций, которые позволяют им возлагать обязательства на государство флага. |
Following the meeting, the Toolbox would be integrated with THE PEP Clearing House to allow electronic access to case studies of good practice and academic research. | После совещания этот инструментарий будет объединен с Информационным центром ОПТОСОЗ для обеспечения электронного доступа к тематическим исследованиям по вопросам надлежащей практики и научным изысканиям. |
The Audio-visual Library's Lecture Series, Historic Archives and Research Library provided a useful toolbox for the achievement of the Programme's goals and had the potential to reach millions of people worldwide. | Три основных раздела Библиотеки аудиовизуальных материалов, а именно «Курс лекций», «Исторический архив» и «Научно-исследовательская библиотека», содержат практически полезный инструментарий для достижения целей Программы, и потенциально ими могут пользоваться миллионы людей во всем мире. |
The first session introduced assessments of the health and environment impacts of transport, including international policy frameworks, tools and examples as well as the Toolbox project. | Первое заседание было посвящено общим основам концепции оценки воздействия транспорта на здоровье человека и окружающую среду, включая рамочные основы международной политики, инструментарий и примеры, а также проект "Набор инструментальных средств". |
It will be written by a communications expert, based on the contents of the full toolbox. | Он будет подготовлен экспертом по вопросам связей на основе содержания всего набора инструментальных средств; |
At its second meeting, the task force adopted its terms of reference, and took decisions regarding the main objectives, target audiences and main features of the toolbox, as well as on the main milestones for the project implementation. | На своем втором совещании Целевая группа утвердила свой круг ведения и приняла решения, касающиеся основных целей, целевой аудитории и основных характеристик набора инструментальных средств, а также основных этапов осуществления проекта. |
Mr. Jaroslav Volf provided the Bureau with preliminary information on the workshop that will be held in Telč, in Czech Republic, possibly on 25-27 June 2007, for the further development of the Toolbox. | Г-н Ярослав Вольф представил Бюро предварительную информацию о рабочем совещании, которое состоится в Телче, Чешская Республика, возможно 25-27 июня 2007 года, в целях продолжения разработки этого Набора инструментальных средств. |
Given the modular nature of the toolbox and its nature of "living document", additional "big issues" could be identified and related evidence briefings developed. | С учетом модульного характера набора инструментальных средств, выступающего в качестве "живого документа", могут быть установлены дополнительные "крупные вопросы" и разработаны соответствующие информационные инструкции. |
A new online inventory of documents on physical activity promotion was presented which will be developed further in close coordination with THE PEP Clearing House and the Toolbox on Transport, Environment and Health. | Был представлен имеющийся в режиме онлайн новый сборник документов по вопросам поощрения физической активности, который был разработан в тесном сотрудничестве с Информационным центром ОПТОСОЗ и с использованием Набора инструментальных средств для действий в области транспорта, окружающей среды и охраны здоровья. |
In order to restore degraded land world wide, we need a clearer picture of available options and create a 'toolbox' for stakeholders and decision makers. | Для того чтобы восстановить деградировавшие земли во всем мире, нам необходимо иметь более четкую картину возможных вариантов и подготовить "набор инструментальных средств" для заинтересованных сторон и директивных органов. |
support the development of case studies and their reporting according to a common format which facilitates inclusion in the toolbox and dissemination, including through THE PEP Clearing House; | с) оказывать поддержку процессу разработки тематических исследований и представления отчетности по ним в соответствии с общим форматом, способствующим их включению в набор инструментальных средств и распространению их результатов, в том числе через Информационный центр ОПТОСОЗ; |
The Toolbox should also be made available in Russian. | Набор инструментальных средств следует также перевести на русский язык. |
An extensive and active list of partners is important, as are interesting campaign activities targeted to different groups and a good toolbox for partners to be inspired by and to relate their own activities to. | Обширный действующий перечень партнеров имеет важное значение, равно как и интересные мероприятия в рамках кампании, нацеленные на различные группы, а также хороший набор инструментальных средств для партнеров, который служил бы для них побудительным началом и помогал увязывать свои собственные мероприятия с этой кампанией. |
The first session introduced assessments of the health and environment impacts of transport, including international policy frameworks, tools and examples as well as the Toolbox project. | Первое заседание было посвящено общим основам концепции оценки воздействия транспорта на здоровье человека и окружающую среду, включая рамочные основы международной политики, инструментарий и примеры, а также проект "Набор инструментальных средств". |
My toolbox wasn't exactly overflowing. | Мой набор инструментов не сказать, что был богатым. |
A proposed toolbox for Consultation 18 | Предлагаемый набор инструментов для консультаций 21 |
Is this Brad's first toolbox? | Это первый набор инструментов Брэда? |
As a consequence, law, which constitutes the foundation of institution-building, has been regarded as no more than a toolbox. | Как следствие, право, являющееся основой институционального строительства, воспринималось всего лишь как набор инструментов. |
Developing a toolbox for decision-making in the sound management of chemicals (comprising risk management tools) | Разрабатывает набор инструментов для принятия решений по эффективному регулированию химических веществ (включая инструменты управления рисками). |
That toolbox was locked with a combination lock, and you opened it like a real pro. | Этот ящик с инструментами был заперт на кодовый замок, но вы сумели его открыть, как профессионалы. |
I just need your toolbox. | Просто нужен ящик с инструментами. |
His toolbox is gone. | Его ящик с инструментами пропал. |
Do either of you know how to open the toolbox? | Кто-нибудь знает, как открывается ящик с инструментами? |
Can you go get the red toolbox from my workroom? | Принеси-ка из сарая мой ящик с инструментами |
You can use this to paint with the palette: clicking on a color sets GIMP's foreground to that color, as shown in the Color Area of the Toolbox. | Вы можете использовать эту палитру для рисования: щелчок по цвету устанавливает цвет переднего плана таким цветом, как показано в области цвета панели инструментов. |
In the File menu from the Main Toolbox, selecting File -> Dialogs -> Create New Dock -> Layers, Channels, and Paths will give you a Layers dialog just like the one shown. | Для возвращения на прежнее место диалога «Слои» воспользуйтесь пунктом меню панели инструментов Файл -> Диалоги -> Создать новую панель -> Слои, каналы и контуры. |
The contents are described systematically in the Toolbox Menu section. | Содержание систематически описано в разделе «Меню панели инструментов». |
on the Language toolbar or on the Toolbox bar. | на панели инструментов "Язык" или в области "Панель инструментов". |
from the Toolbox to change the size, the position, and the rotation angle of the pasted fragment on the background image. | на Панели инструментов (Toolbar)) изменить размеры, угол поворота и положение объекта на фоновом изображении. |
Sure, you know your way around a toolbox. | Конечно ты же все инструменты знаешь. |
Is that where you've got your toolbox and stuff? | Ты там держишь свои инструменты и прочее? |
Maybe it's time we get a toolbox that doesn't just count what's easily counted, the tangible in life, but actually counts what we most value, the things that are intangible. | Может, пришло время найти инструменты, которые не только считают то, что легко подсчитать, что легко потрогать, но также считают то, что мы ценим выше всего, то, что нельзя потрогать. |
Leave some tools in your toolbox. | Стоит оставлять некоторые инструменты в ящике. |
Such a platform could pool together tools, methodologies, studies and policy recommendations developed by various international actors to form a toolbox for a green economy, available to all stakeholders; | В рамках такой платформы могли бы быть объединены инструменты, методологии, исследования и директивные рекомендации, разработанные различными международными субъектами, для формирования набора инструментов для "зеленой" экономики, доступного для всех заинтересованных сторон; |
A. Goal 1: Contribution to the preparation of a toolbox that provides countries with information and a process for strengthening their capacity for industrial chemicals management | А. Задача 1: Вклад в подготовку набора инструментов, который обеспечит страны информацией и процессами для укрепления их потенциала регулирования промышленных химических веществ |
Such a platform could pool together tools, methodologies, studies and policy recommendations developed by various international actors to form a toolbox for a green economy, available to all stakeholders; | В рамках такой платформы могли бы быть объединены инструменты, методологии, исследования и директивные рекомендации, разработанные различными международными субъектами, для формирования набора инструментов для "зеленой" экономики, доступного для всех заинтересованных сторон; |
UN-Habitat could play an active and central role in sustainable urbanization by acting as a best-practice platform for the exchange of innovative models and success stories and by developing a management toolbox for urbanization projects. | ООН-Хабитат могла бы играть активную и центральную роль в достижении устойчивой урбанизации, выступая в качестве платформы наилучшей практики для обмена инновационными моделями, достижениями, а также путем разработки набора инструментов управления для проектов урбанизации. |
OECD together with UNITAR was also developing a PRTR module for the Inter-Organization Programme for the Sound Management of Chemicals Toolbox for Decision Making in Chemicals Management. | Кроме того, ОЭСР совместно с ЮНИТАР разрабатывают модуль РВПЗ для набора инструментов для принятия решений в области управления химическими веществами в рамках Межорганизационной программы по безопасному обращению с химическими веществами. |
Create Activity from Toolbox:. | Создание Activity с помощью набора инструментов:. |
The palm print on the toolbox is Vince's, but the bloody print on Heidi's steering wheel is definitely not. | Отпечаток ладони на ящике для инструментов принадлежит Винсу, но кровавый отпечаток на руле определённо не его. |
Also missing from Mr. Gotelli's toolbox Is a really big, heavy wrench - | А также в коробке для инструментов мистера Готелли отсутствует действительно большой тяжёлый разводной ключ... |
Have you looked in the toolbox? | Поишотри в ящике для инструментов. |
And he carried his weapon in a toolbox or a supply container. | А оружие пронести в ящике для инструментов или контейнере из-под стройматериалов. |
I keep my hammer in the toolbox. | Я держу свой молоток в ящике для инструментов. |
has two E's, but on the toolbox, there's only one. | два "е", но на ящике был только один. |
You keep it in the toolbox. | Ты хранишь его в ящике для инструментов. |
I believe he said the pistol is in the toolbox. | Думаю, он сказал, что пистолет в ящике с инструментами. |
The palm print on the toolbox is Vince's, but the bloody print on Heidi's steering wheel is definitely not. | Отпечаток ладони на ящике для инструментов принадлежит Винсу, но кровавый отпечаток на руле определённо не его. |
Or in the toolbox. | Или в ящике с инструментами. |
The Toolbox Introduction section gives an overview of how to work with tools, and each tool is described systematically in the Tools chapter. | Раздел Введение в панель инструментов описывает принципы работы с инструментами. Каждый инструмент описан в разделе Инструменты. |
If you want it, you can enable it in the Toolbox Preferences tab. | Если хотите его активировать, это можно сделать на странице Панель инструментов диалога настройки программы. |
) There is no need to be able to create a new Main Toolbox, because you cannot get rid of the one you have without causing GIMP to exit. | ) Вернуть на место панель инструментов невозможно, потому что без нее GIMP попросту не работает. |
With the empty image window acting as a natural main window, the Toolbox and Docks windows are now utility windows rather than main windows. | Поскольку пустое окно выполняет роль основного окна, панель инструментов и панели теперь являются вспомогательными, а не обычными окнами. |
This enables window managers to do a much better job of managing the GIMP windows, including omitting the Toolbox and Docks from the taskbar and ensuring that the Toolbox and Docks always are above image windows. | Благодаря этому оконные менеджеры могут гораздо лучше справляться с окнами GIMP, к примеру, не перечисляя панель инструментов и панели в списке окон и держа их окна всегда над окнами открытых изображений. |
Finally, the toolbox introduction would briefly present THE PEP, describing its aims, objectives, constitution, members. | И наконец, во введении к набору инструментальных средств будет содержаться краткое описание ОПТОСОЗ с указанием ее целей, задач, структуры, членского состава. |
The Committee recommended linking the Toolbox activity closely with other projects of THE PEP, including by disseminating it through the CH and supplementing it with the information on institutional arrangements for integrated policy-making and on sustainable urban transport development. | Комитет рекомендовал тесно увязывать деятельность по "Набору инструментальных средств" с другими проектами ОПТОЗОС, в том числе путем его распространения через ИЦ и дополнения информацией об институциональной практике проведения интеграционной политики и об устойчивом развитии городского транспорта. |
In particular, the Steering Committee will be informed on feedback received during a workshop on "transport-related health impacts and their costs and benefits" and during a meeting of the Task Force on THE PEP Toolbox. | В частности, Руководящий комитет будет проинформирован о мнениях, изложенных в ходе рабочего совещания по вопросу о "воздействии транспорта на здоровье и связанных с ним расходах и выгодах" и совещания Целевой группы по набору инструментальных средств ОПТОСОЗ. |
The Committee was informed of progress made in the development of a toolbox for action on transport, environment and health, including a workshop in Telč, Czech Republic, and a meeting of the THE PEP Toolbox Task Force. | Комитет был проинформирован о ходе разработки набора инструментальных средств для осуществления действий в области транспорта, окружающей среды и охраны здоровья, в том числе о рабочем совещании в Телче, Чешская Республика, и совещании Целевой группы по набору инструментальных средств ОПТОСОЗ. |
h) In-kind support to Toolbox development, as per the programme of work, to be provided by members of the Toolbox task force | h) оказание поддержки натурой в разработке Набора инструментальных средств в соответствии с программой работы силами членов Целевой группы по Набору инструментальных средств. |
Have you seen my toolbox? | Ты видел мой ящик для инструментов? |
Jerry, what are you doing here, and why do you have my father's toolbox? | Джерри, что ты здесь делаешь и почему у тебя в руках ящик для инструментов моего отца? |
In MATLAB, kernel density estimation is implemented through the ksdensity function (Statistics Toolbox). | В программе MATLAB ядерная оценка плотности реализована через функцию ksdensity (Statistics Toolbox). |
The language included modern looping control structures, user-defined functions, graphics, and access to the Macintosh Toolbox. | Язык включал в себя циклы структурного управления, определяемые пользователем функции, графику, и доступ к инструментарию Macintosh Toolbox. |
Borland's Turbo Pascal had a "database" Toolbox add-on, it was the beginning of the Borland compiler add-ons that facilitated database connectivity. | Turbo Pascal фирмы Borland включал в себя «базу данных» Toolbox, которая была первым дополнением для компиляторов Borland, предназначенным для работы с БД. |
Proposed approach was implemented in program system by means the Fuzzy Logic Toolbox of MatLab. | Предложенный подход реализован в пакете Fuzzy Logic Toolbox среды MatLab. |
Caution: Certain content, such as the fasteners provided in the SolidWorks Toolbox, are approximate representations only and may not be appropriate for all uses. | Внимание: Некоторые объекты, например, крепежи, поставляемые с SolidWorks Toolbox, являются приблизительными репрезентациями и могут не подходить для определенных задач. |
Further financial contributions would be needed for the continued development of the Toolbox, particularly for printed products, dissemination and advocacy. | Для продолжения работы над набором инструментальных средств, особенно работы, связанной с печатной продукцией, его распространением и пропагандированием, потребуются дополнительные финансовые взносы. |
The second and third day could be dedicated to feedback from pilot users of the Toolbox and to agreeing further steps to fine-tune its content and features. | Второй и третий дни могут быть посвящены изучению откликов экспериментальных пользователей Набором инструментальных средств, а также согласованию последующих шагов по доработке его информационного наполнения и параметров. |
It has been prepared in consultation with the co-chairs of the task force implementing the Toolbox and with the Georgian co-organizers of the Workshop on Sustainable Urban Transport and Land Use Planning. | Документ был подготовлен на основе консультаций с сопредседателями целевой группы, работающей над Набором инструментальных средств, а также с грузинскими соорганизаторами Рабочего совещания по устойчивому городскому транспорту и планированию землепользования. |
The Resource Network would ensure the cost-effectiveness of the Partnership, by engaging the best available expertize according to the needs of the project and would be linked up through THE PEP Toolbox and Clearing House. | Сеть ресурсов должна обеспечивать эффективность затрат на подержание Партнерства посредством использования наилучших из имеющихся в наличии технологий с учетом потребностей, обусловленных конкретным проектом, и должна быть связана с Набором инструментальных средств и Информационным центром ОПТОСОЗ. |
The Committee welcomed the work done on the Toolbox and the interest of the French Environment and Energy Management Agency (ADEME) and of the International Union of Railways (UIC) in supporting the project. | Комитет приветствовал работу над Набором инструментальных средств, а также заинтересованность Агентства по рациональному использованию окружающей среды и энергоресурсов Франции (АДЕМЕ) и Международного союза железных дорог (МСЖД) в оказании поддержки этому проекту. |