On the contingency fund, UNDP was keen to include an additional fund within its toolbox to maintain a results focus. | Что касается чрезвычайного фонда, то ПРООН намерена включить в свой инструментарий дополнительный фонд для сохранения результатов в центре внимания. |
The toolbox will provide a coherent set of quality tested tools to support the Environment Watch system. | Инструментарий будет представлять собой комплексный набор прошедших проверку на качество средств для поддержки системы "Экологический дозор". |
Initially, the Working Group adopted all necessary decisions to ensure its proper operation, in particular its terms of reference, a detailed programme of work and a list of tools for action and reaction - the toolbox. | Для начала Рабочая группа приняла все необходимые решения, чтобы обеспечить для себя надлежащие условия работы, в частности определила свой мандат, подробную программу работы и перечень инструментов для своих действий и реагирования - инструментарий. |
Each Institute programme works within its own country and regional context, developed and often run by local journalists and activists with a focus on local needs and challenges, while drawing from an existing Institute "toolbox" of intensive practical training, institution-building and research/reporting projects. | Каждая программа Института работает в своей стране и в региональном контексте, разрабатывается и зачастую осуществляется местными журналистами и активистами с акцентом на местные нужды и проблемы, использующими при этом имеющийся у Института "инструментарий" проектов интенсивной практической подготовки, институционального строительства и исследований/репортажей. |
Following the meeting, the Toolbox would be integrated with THE PEP Clearing House to allow electronic access to case studies of good practice and academic research. | После совещания этот инструментарий будет объединен с Информационным центром ОПТОСОЗ для обеспечения электронного доступа к тематическим исследованиям по вопросам надлежащей практики и научным изысканиям. |
Likewise, the dissemination strategy for the toolbox will also be determined by the nature of the target audiences. | Аналогичным образом стратегия распространения набора инструментальных средств будет также определяться характером целевой аудитории. |
Final workshop and finalization of the toolbox - Early 2007 (Czech R) | Заключительное рабочее совещание и завершение подготовки набора инструментальных средств - начало 2007 года (Чешская Республика) |
The inventory will also be made accessible through the Toolbox and the Clearing House of THE PEP. | Доступ к этому перечню будет также обеспечен через посредство Набора инструментальных средств и Информационного центра ОПТОСОЗ. |
a) US$ 55,542 Support to the Clearing House/integration of Toolbox into the Clearing House | а) 55542 долл. США - поддержка Информационного центра/использование Набора инструментальных средств в работе Информационного центра; |
A new online inventory of documents on physical activity promotion was presented which will be developed further in close coordination with THE PEP Clearing House and the Toolbox on Transport, Environment and Health. | Был представлен имеющийся в режиме онлайн новый сборник документов по вопросам поощрения физической активности, который был разработан в тесном сотрудничестве с Информационным центром ОПТОСОЗ и с использованием Набора инструментальных средств для действий в области транспорта, окружающей среды и охраны здоровья. |
The aim of this document is to help bring voluntary standards into the toolbox of disaster risk reduction, including both by encouraging their use by business and by enhancing their role in regulatory practice and policy-making more generally. | Целью данного документа является содействие включению стандартов, соблюдаемых на добровольной основе, в набор инструментальных средств сокращения риска бедствий, в том числе путем поощрения их использования деловыми кругами и повышения их роли в практике нормативного регулирования и формирования политики в целом. |
In addition, a toolbox for action is being developed under the Water Convention Bureau by a drafting group composed of nominated members as one of the possible outcomes of the Astana Conference. | Кроме того, в настоящее время редакционная группа, действующая под эгидой Президиума Конвенции по водам и состоящая из назначенных членов, подготавливает набор инструментальных средств в качестве одного из возможных итогов Конференции, проводимой в Астане. |
It was suggested to present the finalized ECE toolbox at the nineteenth session of CEP, either during the mid-term review session on greening the economy, if time permitted, or at a side event on the margins of the session. | Было предложено представить уточненный набор инструментальных средств ЕЭК на девятнадцатой сессии КЭП, либо во время сессии по среднесрочному обзору экологизации экономики, если позволит время, либо в качестве параллельного мероприятия до начала или сразу после сессии. |
The Toolbox should also include existing policy appraisals, which assess, for instance, the effectiveness of "soft law" measures compared to legally binding ones in achieving sustainable transport. | Набор инструментальных средств должен также включать существующие оценки проводимой политики, которые определяют, например, эффективность "мягких" законодательных мер по сравнению с юридически обязательными в области устойчивого развития транспорта. |
It also stressed that the Toolbox should provide detailed guidance and examples, including of the legal and administrative arrangements and costs that characterize the implementation of different measures and policies. | Он также подчеркнул, что "Набор инструментальных средств" должен содержать детальные указания и примеры, включая законодательные и административные положения и затраты, характерные для осуществления различных мер и политических шагов. |
The toolbox will then be adapted on the basis of the pilot experiences. | После этого набор инструментов будет доработан на основе результатов тестирования. |
Any future international arrangement and mechanism established to deliberate forest policy would need to employ a toolbox that includes a range of policy instruments to attain its strategic objectives. | Любые будущие международные структуры и механизмы, созданные для разработки политики в области лесопользования, должны иметь набор инструментов, в том числе ряд нормативных документов, позволяющих решать стратегические задачи. |
Selecting pilot countries to gain experience: This strategy involves selecting pilot countries to test the processes that will be included in the toolbox. | а) отбор пилотных стран для получения опыта: данная стратегия предусматривает отбор пилотных стран для отработки процессов, подлежащих включению в набор инструментов. |
Is this Brad's first toolbox? | Это первый набор инструментов Брэда? |
Toolbox has found Ravi hiding out and he's told the Guv, and the Guv's told Toolbox to sort it out. | Набор Инструментов нашел, где прячется Рави, и рассказал шефу, А шеф сказал Набору Инструментов уладить все самому. |
I can't even lift my own toolbox right now. | Я даже не могу поднять свой ящик с инструментами. |
Where is your toolbox? | Где ваш ящик с инструментами? |
There must be a toolbox over there. | Там ящик с инструментами... |
We couldn't find the toolbox. | Мы не нашли ящик с инструментами. |
Do either of you know how to open the toolbox? | Кто-нибудь знает, как открывается ящик с инструментами? |
In this case, the Clear command works like the Eraser and uses the Background color of Toolbox. | В этом случае, комманда «Очистить» ведёт себя как ластик и использует цвет фона из панели инструментов. |
The contents are described systematically in the Toolbox Menu section. | Содержание систематически описано в разделе «Меню панели инструментов». |
Default colors are the Foreground and the Background colors of the Toolbox, but, when you click on a box, you call the Gimp Color selector which lets you select other colors. | Цвета по умолчанию есть цвет переднего плана и фона из панели инструментов. При нажатии кнопок появится Диалог выбора цвета. |
Then press OK. Now press the button Set Background Color in the Toolbox and choose a white color. | Для подтверждения выбора нажмем ОК. Теперь на панели инструментов нажмем кнопку Фоновый цвет (Set backrground color) и выберем белый цвет. |
on the Language toolbar or on the Toolbox bar. | на панели инструментов "Язык" или в области "Панель инструментов". |
Marsh - he went out to the garage, pulled out his toolbox. | Марш пошёл в гараж, достал свои инструменты. |
Sure, you know your way around a toolbox. | Конечно ты же все инструменты знаешь. |
Shinwell did sell his toolbox and a few other items at a pawnshop near his building. | Шинвелл дейстивтельно продал свои инструменты и еще несколько вещей в ломбадре недалеко от своего дома. |
Tools and methods being developed and delivered at the country level include a crop monitoring toolbox, rainfall estimate routine, the Modelling System for Agriculture Impacts of Climate Change, and Farm Adaptive Dynamic Optimization. | Инструменты и методы, разрабатываемые и внедряемые на страновом уровне, включают в себя пакет программного обеспечения для мониторинга сельскохозяйственных культур, метод оценки количества осадков, систему моделирования воздействия изменения климата на сельское хозяйство и методику адаптивной динамической оптимизации практики ведения сельского хозяйства. |
Technician toolbox Workbench Subtotal, Workshop and test equipment | Итого по разделу «Инструменты и контрольно-измерительная аппаратура» |
Relationship between the objectives and strategies for the preparation of a toolbox to strengthen national capacities for industrial chemicals management Strategies | Связь между целями и стратегиями подготовки набора инструментов для укрепления национального потенциала регулирования промышленных химических веществ |
A. Goal 1: Contribution to the preparation of a toolbox that provides countries with information and a process for strengthening their capacity for industrial chemicals management | А. Задача 1: Вклад в подготовку набора инструментов, который обеспечит страны информацией и процессами для укрепления их потенциала регулирования промышленных химических веществ |
The outcomes of the other projects, in particular guidance on economic valuation of transport-related health effects and of health benefits from cycling and walking, will be made available though the Toolbox. | В рамках Набора инструментов будут опубликованы результаты других проектов, в частности руководства по экономической оценке воздействия транспорта на здоровье, а также пользы для здоровья езды на велосипеде и ходьбы. |
Introduction of a legal and fiscal "toolbox" for innovative and long-term installations in operational structures for the direction and management of major intermodal platforms which are part of the national plan. | Разработка "набора инструментов" по правовым вопросам и вопросам налогообложения для создания долговременных инновационных механизмов в оперативынхэксплуатационных и экспериментальных структурах и структурах управления основными интермодальными платформами, включенными в национальную схему. |
Create Activity from Toolbox:. | Создание Activity с помощью набора инструментов:. |
It's in the toolbox right there with the tools and the rest of the stuff. | Оно в коробке для инструментов, прямо там... с инструментами и другим барахлом. |
Have you looked in the toolbox? | Поишотри в ящике для инструментов. |
And he carried his weapon in a toolbox or a supply container. | А оружие пронести в ящике для инструментов или контейнере из-под стройматериалов. |
It's the locker key from your father's toolbox. | Это ключ от замка ящика для инструментов твоего отца. |
Have you seen my toolbox? | Ты видел мой ящик для инструментов? |
How your fingerprints got on Lance Corporal Brewer's toolbox. | Как отпечатки ваших пальцев оказались на ящике с инструментами младшего капрала Брюйера. |
I found this in his toolbox. | Я нашел это в ящике с инструментами. |
Indeed, we cannot and do not want to change the purpose, but we can search our toolbox and check whether we have the right tool at hand. | Действительно, мы не можем и не хотим изменять целевую установку, но мы можем поискать у себя в инструментальном ящике и проверить, нет ли у нас под рукой подходящего инструмента. |
Homer, did you leave a powerdrill on in your toolbox? | Гомер, ты что, оставил в ящике включённую электродрель? |
And he carried his weapon in a toolbox or a supply container. | А оружие пронести в ящике для инструментов или контейнере из-под стройматериалов. |
Fury's toolbox is locked in Coulson's office. | Панель инструментов Фьюри заперта в офисе Коулсона. |
If you want it, you can enable it in the Toolbox Preferences tab. | Если хотите его активировать, это можно сделать на странице Панель инструментов диалога настройки программы. |
) There is no need to be able to create a new Main Toolbox, because you cannot get rid of the one you have without causing GIMP to exit. | ) Вернуть на место панель инструментов невозможно, потому что без нее GIMP попросту не работает. |
With the empty image window acting as a natural main window, the Toolbox and Docks windows are now utility windows rather than main windows. | Поскольку пустое окно выполняет роль основного окна, панель инструментов и панели теперь являются вспомогательными, а не обычными окнами. |
on the Language toolbar or on the Toolbox bar. | на панели инструментов "Язык" или в области "Панель инструментов". |
Finally, the toolbox introduction would briefly present THE PEP, describing its aims, objectives, constitution, members. | И наконец, во введении к набору инструментальных средств будет содержаться краткое описание ОПТОСОЗ с указанием ее целей, задач, структуры, членского состава. |
The Committee recommended linking the Toolbox activity closely with other projects of THE PEP, including by disseminating it through the CH and supplementing it with the information on institutional arrangements for integrated policy-making and on sustainable urban transport development. | Комитет рекомендовал тесно увязывать деятельность по "Набору инструментальных средств" с другими проектами ОПТОЗОС, в том числе путем его распространения через ИЦ и дополнения информацией об институциональной практике проведения интеграционной политики и об устойчивом развитии городского транспорта. |
In particular, the Steering Committee will be informed on feedback received during a workshop on "transport-related health impacts and their costs and benefits" and during a meeting of the Task Force on THE PEP Toolbox. | В частности, Руководящий комитет будет проинформирован о мнениях, изложенных в ходе рабочего совещания по вопросу о "воздействии транспорта на здоровье и связанных с ним расходах и выгодах" и совещания Целевой группы по набору инструментальных средств ОПТОСОЗ. |
The Committee was informed of progress made in the development of a toolbox for action on transport, environment and health, including a workshop in Telč, Czech Republic, and a meeting of the THE PEP Toolbox Task Force. | Комитет был проинформирован о ходе разработки набора инструментальных средств для осуществления действий в области транспорта, окружающей среды и охраны здоровья, в том числе о рабочем совещании в Телче, Чешская Республика, и совещании Целевой группы по набору инструментальных средств ОПТОСОЗ. |
h) In-kind support to Toolbox development, as per the programme of work, to be provided by members of the Toolbox task force | h) оказание поддержки натурой в разработке Набора инструментальных средств в соответствии с программой работы силами членов Целевой группы по Набору инструментальных средств. |
Have you seen my toolbox? | Ты видел мой ящик для инструментов? |
Jerry, what are you doing here, and why do you have my father's toolbox? | Джерри, что ты здесь делаешь и почему у тебя в руках ящик для инструментов моего отца? |
Proposed approach was implemented in program system by means the Fuzzy Logic Toolbox of MatLab. | Предложенный подход реализован в пакете Fuzzy Logic Toolbox среды MatLab. |
Caution: Certain content, such as the fasteners provided in the SolidWorks Toolbox, are approximate representations only and may not be appropriate for all uses. | Внимание: Некоторые объекты, например, крепежи, поставляемые с SolidWorks Toolbox, являются приблизительными репрезентациями и могут не подходить для определенных задач. |
Internet Password Recovery Toolbox comprehensive solution for recovering Internet Explorer, Outlook Express, Outlook, network, and dial-up passwords. | Internet Password Recovery Toolbox эффективное решение по восстановлению паролей для таких программ, как Internet Explorer, Outlook Express, Outlook, а также сетевых и dial-up паролей. |
Further switch to Data Flow Tab and drag OLE DB Source from Toolbox. | Далее переключитесь на вкладку Data Flow и перетащите с панели компонентов (Toolbox) OLE DB Source (см. |
License suites consisting of bundles of separate modules (such as SolidWorks Professional) cannot float separately from each other (for example, where there is one SolidWorks Professional license, Toolbox cannot be floated to one computer while PhotoWorks is floated to a different computer). | Наборы лицензий, состоящие из нескольких отдельных модулей (таких, как SolidWorks Professional) нельзя использовать отдельно друг от друга (например, лицензию для SolidWorks Professional нельзя разделить следующим образом: лицензию на Toolbox использовать одном компьютере, а лицензию на PhotoWorks - на другом). |
Further financial contributions would be needed for the continued development of the Toolbox, particularly for printed products, dissemination and advocacy. | Для продолжения работы над набором инструментальных средств, особенно работы, связанной с печатной продукцией, его распространением и пропагандированием, потребуются дополнительные финансовые взносы. |
The second and third day could be dedicated to feedback from pilot users of the Toolbox and to agreeing further steps to fine-tune its content and features. | Второй и третий дни могут быть посвящены изучению откликов экспериментальных пользователей Набором инструментальных средств, а также согласованию последующих шагов по доработке его информационного наполнения и параметров. |
It has been prepared in consultation with the co-chairs of the task force implementing the Toolbox and with the Georgian co-organizers of the Workshop on Sustainable Urban Transport and Land Use Planning. | Документ был подготовлен на основе консультаций с сопредседателями целевой группы, работающей над Набором инструментальных средств, а также с грузинскими соорганизаторами Рабочего совещания по устойчивому городскому транспорту и планированию землепользования. |
The Resource Network would ensure the cost-effectiveness of the Partnership, by engaging the best available expertize according to the needs of the project and would be linked up through THE PEP Toolbox and Clearing House. | Сеть ресурсов должна обеспечивать эффективность затрат на подержание Партнерства посредством использования наилучших из имеющихся в наличии технологий с учетом потребностей, обусловленных конкретным проектом, и должна быть связана с Набором инструментальных средств и Информационным центром ОПТОСОЗ. |
The Committee welcomed the work done on the Toolbox and the interest of the French Environment and Energy Management Agency (ADEME) and of the International Union of Railways (UIC) in supporting the project. | Комитет приветствовал работу над Набором инструментальных средств, а также заинтересованность Агентства по рациональному использованию окружающей среды и энергоресурсов Франции (АДЕМЕ) и Международного союза железных дорог (МСЖД) в оказании поддержки этому проекту. |